Väitöskirjatutkijat

Väitöskirjatutkijat ja väitöskirjojen aiheet.
Acosta Vicente, Carmen

Sukupuolen merkitys terveydenhuollon tulkkauksessa.

Ahokas, Sirkka

Suomen ja Venäjän säädöskielen käsitteiden määrittely – Onko oikeuskäsitteen kehys mallinnettavissa?

Ihatsu-Seppälä, Susanne

Kaunokirjallisuuden kääntäjien aisti- ja kokemusperäisen tiedonhankinnan ja näyttelijöiden rooliin valmistautumisen yhtäläisyydet.

Kóbor-Laitinen, Zita

Multimodaalisuus ja kommunikatiivinen tasapaino vuorovaikutustilanteissa, joissa kirjoitettu, puhuttu ja viitottu kieli ovat yhtä aikaa läsnä.

Krairiksh, Valisa (Fon)

Language Practices for Diversity and Inclusion in University Student Associations: Applications, Attitudes, and Agency.

Nivala, Merja

Ranskan kielen on-pronomini ja sen suomenkieliset vastineet.

Nyholm, Mira

Somaattiset eli ruumiinjäseneen viittaavat fraasit, niiden kognitiiviset merkitykset ja fraasien kääntäminen kaunokirjallisuudessa.

Sinisalo, Minnamari

Käännösnäkökulmia kaunokirjallisuuden ja musiikin yhtymäkohtiin.

Vainikka, Mari

Kulttuuristen merkitysten vaikutus asioimistulkkauksen laatuun ja asioimistulkkien selviytymisstrategiat englannin ja ranskan lingua franca -tulkkauksissa.

Vitikainen, Kaisa

Kielensisäinen tekstitys (tekstittäminen kuuroille ja huonokuuloisille, SDH), keskittyen live-tekstitykseen ja sanelutekstitykseen.