Kielipankissa: Tero Alstola

Kielipankki koostuu kattavasta joukosta aineistoja sekä niiden tutkimiseen soveltuvista ohjelmistoista tehokkaassa laiteympäristössä. Helsingin yliopiston tutkijatohtori Tero Alstola kertoo tekemästään tutkimuksesta, jossa hän hyödyntää Kielipankin kieliresurssia "Open Richly Annotated Cuneiform Corpus", Korp-versio, syyskuu 2017.

Kuka olet?

Olen Tero Alstola, tutkijatohtori Helsingin yliopiston humanistisessa tiedekunnassa. Työskentelen tällä hetkellä Suomen Akatemian rahoittamassa Semanttiset alueet akkadinkielisissä teksteissä -projektissa. Koulutukseltani olen assyriologi, muinaisen Lähi-idän kielten ja kulttuurien tutkija.

Mikä on tutkimuksesi aihe?

Projektimme tutkii akkadin kieltä, jota puhuttiin Mesopotamiassa nykyisen Irakin ja Syyrian alueella parin tuhannen vuoden ajan ennen ajanlaskumme alkua. Kieltä kirjoitettiin nuolenpäämerkeillä savitauluille, ja satojatuhansia tällaisia tauluja on löydetty eri puolilta Lähi-itää. Projektimme soveltaa kieliteknologian menetelmiä akkadin tutkimiseen, ja tavoitteenamme on tuottaa uutta tietoa akkadin sanastosta ja sanojen merkityskentistä. Samalla kehitämme laskennallisia menetelmiä, joita voidaan soveltaa harvinaisten nykykielten tai muinaisten kielten tutkimukseen. Projektimme on monitieteinen, ja työskentelen yhdessä assyriologien ja kieliteknologian asiantuntijoiden kanssa.

Miten Kielipankki liittyy tutkimukseesi?

Olemme luoneet Kielipankin Korp-palveluun akkadinkielisen korpuksen, joka sisältää tuhansia Oracc-hankkeessa julkaistuja tekstejä. Vaikka käyttämämme aineisto on ollut digitaalisesti saatavilla jo aiemmin, Korpin hakutoiminnot mahdollistavat korpuksen aiempaa monipuolisemman käytön tutkimuksessa. Korpin avulla sanojen tai ilmausten esiintymistä esimerkiksi tietyn aikakauden tai tyylilajin teksteissä on helppo tutkia. Aineisto on vapaasti kaikkien käytettävissä. Korpin Oracc-korpus on käytettävissä: Open Richly Annotated Cuneiform Corpus Korp.

Aineistoon liittyvä julkaisu

Svärd, S.; Jauhiainen, H.; Sahala, A.; and Lindén, K.2018. “Semantic Domains in Akkadian Texts”. CyberResearch on the Ancient Near East and Neighboring Regions: Case Studies on Archaeological Data, Objects, Texts, and Digital Archiving, ed. V. Bigot Juloux, A. R. Gansell, and A. Di Ludovico. Digital Biblical Studies 2. Leiden: Brill.

FIN-CLARIN eli suomalaisten yliopistojen, Tieteen tietotekniikan keskuksen ja Kotimaisten kielten keskuksen muodostama konsortio auttaa humanististen tieteiden tutkijoita käyttämään, jalostamaan, säilyttämään ja jakamaan tutkimusaineistoja. Aineistoja ja työkaluja tarjoaa Kielipankki.