Kuka olet?
Olen Eero Voutilainen, erityisasiantuntija eduskunnan kanslian pöytäkirjatoimistossa ja tohtorikoulutettava Helsingin yliopistossa.
Mikä on tutkimuksesi aihe?
Tutkin suomen kielen väitöskirjassani kielellisiä normeja ja vuorovaikutuksen säätelyä eduskunnan täysistuntokeskustelussa. Tarkastelen, miten normeja vuorovaikutuksessa tuotetaan, miten niistä neuvotellaan ja miten ne vaikuttavat keskustelijoiden kielellisiin valintoihin. Vaikka yleisesti ajatellaan, että täysistunto on vain kokoelma monologeja, siinä on paljon vuorovaikutuksellista.
Olen tutkinut myös esimerkiksi kielenkäytön lajeja eli genrejä, kielenohjailun ideologioita, puhutun ja kirjoitetun vuorovaikutuksen suhdetta ja suomen kielen translatiivia.
Miten Kielipankki liittyy tutkimukseesi?
Hyödynnän väitöstutkimuksessani
Tarkistan pöytäkirjoista hakemani keskustelun kohdat vertailemalla niitä täysistuntojen videotallenteisiin. Täysistuntojen keskustelupöytäkirjoihin on tehty luettavuuden varmistamiseksi monenlaisia toimituksellisia muutoksia. Tämä on syytä tiedostaa, kun pöytäkirjoja käyttää tutkiakseen täysistuntojen kieltä.
FIN-CLARINin ansiosta minulla oli myös mahdollisuus osallistua tämän vuoden maaliskuussa Sofiassa järjestettyyn CLARIN-työpajaan