Some of us analyse the linguistic and terminological features of different forms of translation and interpreting, including lexical, syntactic, semantic, and pragmatic phenomena. Research focusing on translation theory or the interactional characteristics of the translation or interpretation process are also important areas of study in our team. Our historically oriented analyses focus on translation and interpreting practices in the past. Sociological studies concentrate on the role and agency of translators and interpreters today, whereas analyses inspired by sociolinguistic focus on language rights and language policies. Interfaces between technology and the translation processes are at the core of research on machine translation and intermodal and multimodal forms of translation and interpreting.
In our research, we seek answer to the following general questions: