How was the Greek language actually used by the common people in, for example, the streets and market places of Alexandria or Thebes in Hellenistic or Roman times? How does it differ from the legal language written by notaries? Historical linguistics traces the variation in language on many levels, in phonology, in morphology, in syntax and semantics, in order to understand how languages evolve. Greek papyri from Egypt present us everyday language in many forms so that it is possible to study variation across time (diachronic variation), place (diatopic variation), different social groups (diaphasic variation) and linguistic register/style (diastratic variation).

News

#DigiClass

@Eleanor_Robson @kathrynpiquette @kathrynpiquette nice one! I've been doing the bits of the hands of people doing t… twitter.com/i/web/status/1…

This is making me think about the possibilities of annotating photos of cuneiform tablets & linking them to… twitter.com/i/web/status/1…

@kathrynpiquette, sitting next to me, is meanwhile annotating material features of the page ‚ of course! #digiclass https://t.co/2Ne3kh8Dol

And this is what the geographical annotations look like when mapped: #digiclass https://t.co/ijl0bcoi9m