Forgotten Cosmopolitans: The Diverging Fates of Europe’s Circus People in the Wake of the Second World War.
Forgotten Cosmopolitans: Identité et mémoire des cirques itinérants en Europe pendant la Deuxième Guerre Mondiale
COLLOQUE INTERNATIONAL / INTERNATIONAL CONFERENCE
5 et 6 April 2018
Université Paul Valéry – Montpellier 3 – France
Organisé par
Rirra21 Université Paul Valéry Montpellier 3 – France
Center for Nordic Studies University of Helsinki – Finland
Direction / Lead : Malte Gasche, Philippe Goudard, Annick Asso, Alix de Morant
JEUDI 5 Avril 2018 / THURSDAY 5th April 2018
9h15-9h45 : Introduction - Opening words
Prof. Dr. Marie-Eve Thérenty, Directrice du Centre de recherche Rirra21/ Director of the Center of research RIRRA 21 & Prof. Dr. Philippe Goudard, créateur du programme cirque / creator of the circus program.
Présentation du programme Cirque : histoire, imaginaires, pratiques / Presentation of the circus program at Montpellier 3 University
Dr. Malte Gasche, Directeur du projet Diverging Fates / Manager of the project Diverging Fates : Travelling Circus People in Europe under National Socialism
Présentation du projet / Updates of the project: Destins divergents : les gens de cirques itinérants en Europe sous le National Socialisme / Travelling Circus People in Europe under National Socialism
9h45h – 11h15: Archives, Médias et Témoignages / Archives, Medias and Testimonies
Répondante: Alix de Morant, Maîtresse de Conférences, Co-responsable du fonds cirque et du programme cirque, RIRRA21- Montpellier 3
Natalie Petiteau, Professeure des Universités, UMR 8562 Centre Norbert Elias - Equipe HEMOC, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse
Le cirque au risque de l’histoire / The circus at the risk of history
Marie-Eve Thérenty, Professeure des Universités, RIRRA 21, Montpellier 3
Le potentiel des archives des journaux dans la recherche sur les cirques et les artistes de cirque / The potential of newspapers archives in the research about circuses and circus artists
Elisabeth Gavalda, Docteure en Études Théâtrales, IRET, Sorbonne Nouvelle – Paris 3
Quelles informations les périodiques d’artistes de cirque, de variétés et de cabarets délivrent-ils sur la période nazie ? / Which information do periodicals of circus, varieties and cabarets artists deliver on the Nazi period ?
11h15-11h30: Coffee break
11h30-13h00: Les politiques nazies concernant les gens de cirque en Autriche et en Allemagne, 1933-1939 / Nazi Politics regarding Circus People in Austria and Germany, 1933-1939
Répondante: Natalie Petiteau, Professeure des Universités, UMR 8562 Centre Norbert Elias - Equipe HEMOC, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse
Dominique Jando, Circopedia, San Francisco, USA
Une vue d’ensemble: le cirque sous le régime Nazi / A general overview: Circus under the Nazi regime
Martin Holler, M.A. en Histoire, Université Humboldt, Berlin, Allemagne
Destins des Juifs-Allemands artistes de cirques internés dans le Sud de la France, 1940-1944 / Fates of German-Jewish circus people interned in Southern France, 1940-1944
Lunch: 13h00-14h00
14h00-16h00: Itinérance, itinéraires / Mobility
Répondant: Malte Gasche, Docteur de l’Université d’Helsinki, Project Manager, Center for Nordic Studies, Finlande
Richard Magito Brun, Licencié en Histoire de l’Art et en Architecture, Université de Lund, Suède.
Itinérants et professionnels du cirque, bannis et renommés : cartographies de leurs traces dans l’espace et le temps/ Celebrated Outcasts: Ethnic Travelers and Circus Professionals. On their roads in time and space
Sonja Keil, Directrice de la Diakonisches Werk, Association Régionale Protestante Francfort-sur-le-Main, Allemagne
Travail avec le camp des gens du voyage Bonameser Straβe à Francfort / Eschersheim.Working with the travelers camp Bonameser Straβe in Frankfurt-Eschersheim
Tania Magy, Docteure en Arts Plastiques, CERAP, Paris 1, Panthéon-Sorbonne ; Doctorante en Anthropologie sociale et historique, LISST, Toulouse 2 Jean Jaurès
Témoignages de familles circassiennes tsiganes / Testimonies of Gypsy Circassian families
Nara Ritz, Vice-Président du Mémorial des Nomades de France
L’impact de l’histoire de la guerre sur les cirques traditionels aujourd’hui : questions de terminologie / Impact of the history of war on the today traditional circuses : terminology issues
16h00 – 16h15 : Coffee Break
16.15-17.00: Perspectives, programmes à venir / Participative Strategies, discussion on Follow-up plans
Dr.Malte Gasche, Project Manager, Center for Nordic Studies, University d’Helsinki, Finlande
Montage de l’exposition Destins divergents : les gens de cirque itinérants en Europe sous le National Socialisme / Preparing the exhibition Forgotten Cosmopolitans: Diverging Fates of Europe’s Circus People in the Wake of the Second World War with participative strategies.
17h : Fin du colloque public
17h00-18h00: Réunion de travail interne à propos du projet d’anthologie Destins divergents / Internal meeting of the editors and authors of the anthology project Diverging fates
19h30 Dîner / Dinner
VENDREDI 6 Avril 2018 / FRIDAY 6th April 2018
9h30-12h30: Recherches en art, nouvelles approches / New Approaches combining Research and Art
Répondant: Philippe Goudard, Professeur des Universités, RIRRA 21, Montpellier 3
Musique et mémoire/ Music and remembrance
Annick Asso, Professeure Agrégée, Docteure en Littérature Française et en Arts du Spectacle, RIRRA21, Montpellier 3 – Centre Georg Simmel, EHESS
Musiciens et clowns dans les ghettos et les camps
Hélios Azoulay, Compositeur et interpète, Rouen, Concert (1h)
Si on savait où naissent les clowns: les musiques composées dans les camps de concentration / If we knew where the clowns are born: the music composed in the concentration camps (œuvres originales de / original compositions of Hélios Azoulay)
Cirque/ Circus
11h -12h 30 Dominique Jando, Circopedia, San Francisco USA
Documenter le cirque
13.00 : Clôture du colloque et déjeuner / End of the conference and lunch
Lieux / Locations
Jeudi 5 avril 9h 13h : salle 004 puis 13h – 18h : salle 005.
Université Paul Valéry – Montpellier 3 / Site Saint-Charles
Rue du Professeur Henri Serre
34080 Montpellier
Tram : Arrêt Place Albert 1er - Lignes 1 et 4
Vendredi 6 avril 9h -13h
Université Paul Valéry – Montpellier 3 / Campus Paul Valéry, Route de Mende
Salle de répétition du Théâtre la Vignette
Rue du Val de Montferrand
Tram : arrêt Saint-Eloi - Ligne 1 et 10 mn à pieds
Renseignements/ Contacts :
06 13 25 57 31 // 06 76 21 82 42//
philippe.goudard@univ-montp3.fr
Sites de reference: