Tuohikirje – The Birch Bark Letter no. 292

 

by M. Ridderstad

 

 

Tuohikirje on vanhin tunnettu suomensukuisella kielellä kirjoitettu dokumentti.

The so-called ‘birch bark letter’ is the oldest known document in any Finnic-Baltic language.

 

Johdantona ja referenssinä tuokirjeeseen, viittaan Wikipedian artikkeliin: http://fi.wikipedia.org/wiki/Tuohikirje_292

For references and an introduction, see: http://en.wikipedia.org/wiki/Birch_bark_letter_no._292

 

Esitän tässä oman tulkintani siitä, miten kirje tulisi lukea:

Below, I propose a new reading of the text of the letter:

 

» юмолануолиїнимижи
ноулисѣханолиомобоу
юмоласоудьнииохови »

 

“jumalan nuoli, inimize

nuoli s?chä nuoli omobou

jumala soud’ni iochovi”

 

”Jumalan nuoli, inehmoisen

nuoli säihkä, nuoli ampu

Jumala sutni ohjavi”

 

“Jumalan nuoli, ihmisen

nuoli säihky, nuoli ammu

Jumala sinutkin ohjaapi”

 

”Arrow of God, of man

Arrow, sparkle; arrow, take a shot

God guides you, too”

 

Tiedetään, että monet tuohikirjeistä ovat naisten kirjoittamia. Tuohikirje voisi siksi olla esimerkiksi sulhoonsa pettyneen naisen kirous hänet hylännyttä miestä kohtaan.

It is known that many of the birch bark documents were authored by women. Thus, the text on the birch bark letter may, for example, be a curse for a deceitful lover.

 

© 5/10 2007 Marianna Ridderstad