| 1980 | 1986 | 1987 | 1988 | 1989 | 1990 |
| 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 |
| 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 |
| 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 |
| 2009 | 2010 |
2011 |
In Vorb. |
| Zum systematischen Publikationsverzeichnis | Zur Startseite |
| 1980 |
01.) Untersuchungen zum Verständnis von Nominalisierungen
der deutschen Sprache der Gegenwart. Diplomarbeit (masch.-schr.). Humboldt-Universität
zu Berlin: Sektion Germanistik. 154 S. (1981 Humboldt-Preis der Humboldt-Universität
zu Berlin)
| Zum
Seitenanfang |
Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
02.) Rezension zu Heinz-Helmut Lüger: Pressesprache. Germanistische Arbeitshefte 28. Tübingen 1983. In: Zeitschrift für Germanistik. Leipzig 7(1986), H. 3, S. 372-375.
03.) Persuasionsstrategien in der Manipulation. Handlungsstrukturanalysen
von Kommentraren der BRD-Presse. Dissertation (A) (masch.-schr. vervielfältigt).
Humboldt-Universität zu Berlin: Gesellschaftswissenschaftliche Fakultät.
1986. 313 + 11 S.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
04.) Redaktion und Vorbemerkung gemeinsam mit Michael Opitz und Carola Opitz-Wiemers von: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Hrsg. von den Deutschlektoraten bei den DDR-Kulturzentren Helsinki und Stockholm. Sechste Folge. Helsinki 1987. 128 S. ISSN 0359-7210.
05.) Redaktion und Vorbemerkung gemeinsam mit Michael Opitz und Carola Opitz-Wiemers von: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Hrsg. von den Deutschlektoraten bei den DDR-Kulturzentren Helsinki und Stockholm. Siebente Folge. Helsinki 1987. 118 S. ISSN 0359-7210.
06.) Konferenzbericht: IV. Sprachwissenschaftliche Konferenz DDR-Finnland: Lexikologie/Lexikographie. 3.-5.9.1986 in Berlin. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Sechste Folge. Helsinki 1987, S. 92-95.
07.)
Übersetzung aus dem Englischen gemeinsam mit Wilhelm Vietinghoff
von Nils Erik Enkvist: Eindrücke vom XIV. Internationalen Linguistenkongreß
des CIPL in Berlin, Hauptstadt der DDR, 10.-15. August 1987 (Konferenzbericht).
In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Sechste
Folge. Helsinki 1987, S. 86-89.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
08.) Textlinguistische Massenkommunikationsforschung? In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Herausgegeben von den Deutschlektoraten bei den DDR-Kulturzentren Helsinki und Stockholm. Achte Folge. Helsinki 1988, S. 95-99.
09.) Überlegungen zur inneren Struktur einer Illokution. In: Neuphilologische Mitteilungen. Bulletin des Neuphilologischen Vereins Helsinki. Helsinki 100 (1988), H. 4, S. 471-482.
10.) Ein Blick vom Mont Klamott auf die Geschichte Berlins. Rockmusik aus der DDR im Deutschunterricht (I). In: Die Ginkgo-Wurzel. Arbeitsheft für den Deutschunterricht Nr. 1. Helsinki 1988, S. 28-35.
11.) Linguistische Studien des Zentralinstituts für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR zur germanistischen Linguistik 1985-1987. (Bibliographie). In: Das Ginkgo-Blatt. Beiheft zum Germanistischen Jahrbuch für Nordeuropa. Nr. 8/9. Helsinki: Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum 1988, S. 24-36.
12.) H.L. gemeinsam mit Gertrud und Wilhelm Vietinghoff: Fachsprachliche und Sachwörterbücher aus der DDR 1975-1987. Eine Auswahlbibliographie. In: Das Ginkgo-Blatt. Beiheft zum Germanistischen Jahrbuch für Nordeuropa. Nr. 8/9. Helsinki 1988, S. 3-16.
13.) Redaktion und Vorbemerkung gemeinsam mit Michael
Opitz, Carola Opitz-Wiemers und Sabine Krause von: Der
Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Hrsg. von
den Deutschlektoraten bei den DDR-Kulturzentren Helsinki und Stockholm. Achte
Folge. Helsinki 1988, 177 S. ISSN 0359-7210.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
14.) Redaktion und Vorbemerkung von: Das Ginkgo-Blatt Nr. 8/9. Beiheft zum Germanistischen Jahrbuch für Nordeuropa. Helsinki: Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum 1988. 72 S. ISSN 0359-7229.
15.) Redaktion: Das Ginko-Blatt Nr. 10. Beiheft zum Germanistischen Jahrbuch für Nordeuropa. Helsinki: Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum 1988. 43 S., ISSN 0359-7210.
16.) Redaktion und Vorbemerkung gemeinsam mit Gertrud und Wilhelm Vietinghoff von: Die Ginkgo-Wurzel. Arbeitsheft für den Deutschunterricht Nr 1. Hrsg. vom Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum Helsinki mit Unterstützung des Finnischen Deutschlehrerverbandes. Helsinki 1988, 64 S.
17.) Redaktion gemeinsam mit Irma Hyvärinen (federführend) von: Neuphilologische Mitteilungen. Bulletin des Neuphilologischen Vereins Helsinki. Jg. 100 (1988), H. 4: Forschungen zum Text. V. Sprachwissenschaftliche Konferenz Finnland - DDR in Mukkula/Lahti, 5.-9. September 1988, 224 S.
18.) Konferenzbericht gemeinsam mit Klaus Welke: IV. Sprachwissenschaftliche Konferenz DDR-Finnland: Lexikologie/Lexikographie. 3.-5.9.1986 in Berlin. In: Zeitschrift für Germanistik. Jg. 9 (1988), H.1, S. 95-98.
19.) Übersetzung aus dem Englischen von Marja-Liisa Kakkuri-Knuuttila: Die Topos-Struktur von beratenden Leitartikeln in der Tagespresse. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Achte Folge. Helsinki 1988, S. 100-105.
20.) Übersetzung aus dem Englischen von Eija Ventola und Peter Siegfrids: TRANSIF. Seminar zur empirischen Forschung in der interkulturellen und der Übersetzungswissenschaft. Savonlinna 22.-24.9.1988 (Konferenzbericht). In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Achte Folge. Helsinki 1988, S. 150-154.
21.) Übersetzung aus dem Englischen von Nils Erik Enkvist: Rezension
zu Werner Neumann und Bärbel Techtmeier (Hrsg.): Bedeutungen und Ideen
in Sprachen und Texten. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch
für Nordeuropa. Achte Folge. Helsinki 1988, S. 164-167.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
22.) Persuasion als perlokutiver Zweck sprachlichen Handelns in der Massenkommunikation. In: Proceedings des Internationalen Linguistenkongresses des CIPL 1987 in Berlin. Bd. 14. Berlin 1989, S. 2169-2172.
23.) The illocutionary structure of press commentaries. In: Jussi Niemi (ed.): Papers from the Eleventh Scandinavian Conference of Linguistics. Vol. 2. Joensuu 1989, S. 356-367. (= Kielitieteellisia Tutkimuksia, Joensuun yliopisto, Humanistinen tiedekunta. Studies in Language, University of Joensuu, Faculty of Arts; N:o 15).
24.) Eine Reise von Berlin über Casablanca in die Krise zur Lebenshälfte. Rockmusik aus der DDR im Deutschunterricht (II). In: Die Ginkgo-Wurzel. Arbeitsheft für den Deutschunterricht Nr. 2. Helsinki 1989, S. 33-47.
25.) Rezension zu Hannes Hüttner und Egbert Herfurth: Das große Benimm-Buch. 2. Aufl., Berlin 1986. In: Die Ginkgo-Wurzel. Arbeitsheft für den Deutschunterricht Nr. 2. Helsinki 1989, S. 67-68.
26.) Von Schlüsseln und Kombinationen. Spracheinbrüche mit und ohne Schaden (Glossarium). In: Die Ginkgo-Wurzel. Arbeitsheft für den Deutschunterricht Nr. 2. Helsinki 1989, S. 69-72.
27.) Konferenzbericht gemeinsam mit Klaus-Dieter Hähnel: Nordische
Konferenz mit der DDR: Deutschunterricht und interkulturelle Verständigung.
In: Zeitschrift für Germanistik. Jg. 10 (1989), H. 4, S.
476-480.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
29.) Konferenzbericht: II. Nachwuchsseminar DDR-Finnland: Valenz und Sprachvergleich. 13./14.1. 1989 in Jyväskylä. In: Zeitschrift für Germanistik. Jg. 10 (1989), H. 5, S. 611-613.
30.) Bericht: Arbeitsgruppe Deutsch in der DDR: Entwicklungstendenzen
und Beispiele. In: Horst Hein, Hartmut Schröder und Christer Sörensen
(Hg.): Deutschunterricht und interkulturelle Verständigung. Nordische
Konferenz mit der DDR: Uppsala 5.-7.5.1988. (Rapportserie från fortbildnungsavdelningen
i Uppsala; Nr. 5). Uppsala 1989, S. 79-83.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
31.) H.L. gemeinsam mit Liisa Tiittula: Die implizite Botschaft. Eine kontrastive Untersuchung zum Explizitätsgrad von Bewertungshandlungen in Pressekommentaren/Leitartikeln. (Forschungsbericht.) In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Neunte Folge. Helsinki 1990, S. 160-181.
32.) Sammelrezension: Die Entdeckung des Alltags. Neue Landeskunde- und Übungsbücher aus Leipzig. (kurz und bündig; Reisebilder DDR; Alte Sitten - neue Bräuche; Alltag und Festtag im Jahreslauf; Die Sprache in unserem Leben; Deutsche Phraseologismen; Ihre Meinung, bitte!). In: Kielikeskusuutisia. Language Centre News. Jyväskylän yliopisto. Korkeakoulujen kielikeskus. H. 1/1990, S. 21-23.
33.) Konferenzbericht gemeinsam mit Mikael Helenelund: Germanistische Linguistik in den nordischen Ländern. Nordisches Germanistentreffen, 5.-8. Juni 1989 in Lökeberg bei Göteborg. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Neunte Folge. Helsinki 1990, S. 197-207.
34.) Konferenzbericht: Textlinguistik und Rezeptionsforschung. Bilaterales Seminar DDR – Finnland am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Joensuu in Savonlinna/Finnland, 17./18. Mai 1989. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Neunte Folge. Helsinki 1990, S. 193-197.
35.) Übersetzung aus dem Englischen von Nils Erik Enkvist: Rezension
zu Gerhard Helbig: Geschichte der Sprachwissenschaft seit 1970. In: Der
Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Neunte Folge.
Helsinki 1990, S. 220-222.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
36.) Rock für die Revolution. Zur Artikulation von Wirklichkeitserfahrung in DDR-Rockmusiktexten der späten 80er Jahre. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Zehnte Folge. Herausgegeben vom Deutschlektorat beim Goethe-Institut Helsinki 1991, S. 163-193.
37.) Brauchen wir den Begriff der Perlokution für die Analyse sprachlichen Handelns? In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Zehnte Folge. Herausgegeben vom Deutschlektorat beim Goethe-Institut Helsinki 1991, S. 261-270.
38.) H.L. gemeinsam mit Liisa Tiittula: The Implicit Message. Interim Report on a Project on the Explicitness Degree of Evaluation Acts in German and Finnish Newspaper Editorials. In: Sigurðsson, Halldór Ármann (Hg.): Papers of the Twelfth Scandinavian Conference of Linguistics. Reykjavík 1991, S. 219-229.
39.) Konferenzbericht: Phraseologie und Wortbildung - Aspekte der Lexikonerweiterung. VI. Finnisch-deutsche Sprachwissenschaftliche Konferenz, 5.-6.12.1990 in Berlin. In: Zeitschrift für Germanistik. Neue Folge. Jg. 2 (1991), S. 473-477.
40.) Konferenzbericht: Modalität und sprachliches Handeln. Kolloquium
zur Grammatiktheorie am Germanistischen Institut der Universität Helsinki
im Mai 1990. In: Neuphilologische Mitteilungen. Jg. 102 (1991), H. 2,
S. 179-185.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
41.) Herausgeber (in Verbindung mit Andreas F. Kelletat): Der
Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Elfte Folge.
Helsinki: Deutscher Akademischer Asutauschdienst. 394 S. ISSN 0359-7210
42.) Schriftenverzeichnis von Dieter Viehweger. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Elfte Folge. Helsinki: DAAD 1992, S. 16-21.
43.) Konferenzbericht: Kolloquium über die kontrastive (deutsch-finnische) Analyse am 3. und 4. April 1992 in Lammi/Finnland. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Elfte Folge. Helsinki 1992, S. 303-308.
44.) Konferenzbericht: Seminar zur Geschichte der Sprachwissenschaft am 13. u. 14. September 1991 an der Universität Helsinki. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Elfte Folge. Helsinki 1992, S. 296-300.
45.) Übersetzung aus dem Englischen von Nils Erik Enkvist: Rezension
zu Wolfgang Heinemann/Dieter Viehweger: Textlinguistik. Eine Einführung.
In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa.
Elfte Folge. Helsinki 1992, S. 347-349.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
46.) Praktische Textsortenlehre. Ein Lehr- und Handbuch der professionellen Textgestaltung. 1. Auflage. Helsinki: Universitätsverlag (Yliopistopaino). 223 S. ISBN 951-570-172-4.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
47.) Redaktion: Korhonen, Jarmo; Moilanen, Markku (Hg.): Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa, Estland, Lettland und Litauen. 12. Folge. Helsinki: Finn Lectura. 372 S. ISSN 0359-7210.
48.) Rezension zu Bettina Giese: Untersuchungen zur sprachlichen Täuschung. RGL 126. Tübingen 1992. In: Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa, Estland, Lettland und Litauen. 12. Folge. Hrsg. von Jarmo Korhonen und Markku Moilanen am Germanistischen Institut der Universität Helsinki. Helsinki 1993 (1994), S. 328-334.
49.) Übersetzung aus dem Englischen von Ludmilla Podolski: Rezension
zu Alexander V. Bondarko: Functional Grammar. A Field Approach. In: Der
Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa, Estland, Lettland
und Litauen. 12. Folge. Helsinki 1993 (1994), S. 313-314.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
50.) Deutsche Gesprächskultur. Ein Lese- und Übungsbuch für das professionelle Konversationstraining. Helsinki: Universitätsverlag (Yliopistopaino). 240 S. ISBN 951-570-214-3.
51.) Praktische Textsortenlehre. Ein Lehr- und
Handbuch der professionellen Textgestaltung. 2., überarbeitete und erweiterte
Auflage, Helsinki: Universitätsverlag (Yliopistopaino). 239 S.
ISBN 951-570-172-4.
52.) Germanistik an Hochschulen in Estland, Lettland und Litauen. Verzeichnis der Hochschullehrerinnen und Hochschullehrer. Zusammenstellung: Hartmut E. H. Lenk. Aktualisierung: Karl Lepa, Claus Sommerhage und Milvi Kaber. Bonn: DAAD 1995. ISBN 3-87192-535-7.
53.) Konferenzbericht: Schlagwort: Kommunikationsgesellschaft. 26. Jahrestagung
der Gesellschaft für Angewandte Linguistik vom 28. bis 30. September 1995
an der Universität Gesamthochschule Kassel. In: Kielikeskustelua
10/1995, S. 9-12.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
54.) Rezension zu Lothar Bredella, Herbert Christ (Hrsg.): Zugänge zum Fremden. In: Georg Gimpl (Hg.): Mitteleuropa - Mitten in Europa. (= Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. 14. Folge). Helsinki 1996, S. 333-342.
55.) Konferenzbericht: Schlagwort: Kommunikationsgesellschaft. 26. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik vom 28.-30. September 1995 an der Universität Gesamthochschule Kassel. In: Georg Gimpl (Hg.): Mitteleuropa - Mitten in Europa. (= Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Norderuopa. 14. Folge). Helsinki 1996, S. 299-305.
56.) Konferenzbericht: IV. Nordisches Germanistentreffen, 5.-8. Juni
1996 in Sandbjerg/Dänemark. In: Georg Gimpl (Hg.): Mitteleuropa
- Mitten in Europa. (= Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für
Nordeuropa. 14. Folge). Helsinki 1996, S. 309-319.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
57.) Ausspracheschulung im studienbegleitenden Deutschunterricht auf der Fortgeschrittenenstufe in Finnland - ein Erfahrungsbericht. In: Millainen kieli, sellainen kulttuuri. Helsingin yliopiston kielikeskus 20 vuotta. Helsinki 1997, S. 125-137.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
58.) Phraseologismen in populären deutschen Liedern. Eine Projektskizze. In: Harald Pors, Lisbeth Falster Jakobsen und Flemming Talbo Stubkjær (Hg.): Sprachgermanistik in Skandinavien III. Akten des IV. Nordischen Germanistentreffens auf Schloß Sandbjerg, 5. bis 8. Juni 1996. (= HERMES Skrift[e]serie). Århus 1998, S. 221-238.
59.) Die Textsorte 'Pressekommentar' in konventionellen Tageszeitungen aus der Deutschschweiz. Teil I: Beschreibungsgrundlagen, Vorkommenshäufigkeit, Textsortencharakteristika und -differenzierung. In: Gérard Krebs: Schweiz 1998. (= Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. 16. Folge). Helsinki 1998, S. 127-153.
60.) Konferenzbericht: 3. finnische Germanistentriennale, 27.-28.03.1998
in Jyväskylä. In: Zeitschrift für Germanistische Linguistik
(ZGL) Jg. 26 (1998), H. 3, S. 87-89.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
61.) H.L. gemeinsam mit Joachim Böger, Helmut Diekmann und Caren Schröder: Suomalais-saksalainen opiskelusanakirja - Studienwörterbuch Finnisch-Deutsch. Helsinki: WSOY 1999. Insg. über 51.000 Stichwörter (eigener Bearbeitungsbereich: K, L, O, Y-Z = 249 S.). Zus. 978 S. ISBN 951-0-21812-X.
62.) Auch erschienen als Teil des Wörterbuchs Studia: Suomi-Saksa-Suomivon Joachim Böger, Helmut Diekmann, Hartmut Lenk, Caren Schröder und Aino Kärnä, Weilin+Göös 1999. Insg. 714 S. ISBN 951-35-6520-3.
63.) 'Persönliche Perspektivierung' als Persuasionsstrategie in DDR-Pressekommentaren der Wendezeit. In: Michael Hoffmann u. Christine Keßler (Hg.): Beiträge zur Persuasionsforschung. Unter besonderer Berücksichtigung textlinguistischer und stilistischer Aspekte. Frankfurt a.M. usw.: Lang 1998 (1999), S. 121-155.
64.) Der Explizitätsgrad von Bewertungshandlungen in Pressekommentaren. Überlegungen aus der Perspektive des DaF-Unterrichts für Fortgeschrittene. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung. Heft 35 (1999). Konstanz: Sprachlehrinstitut der Universität, S. 76-115.
65.) Publikation der Folien und Handouts des Kurses Einführung in
wissenschaftliche Arbeitstechniken im Internet unter www.helsinki.fi/~lenk/Wiss_AT.htm
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
|
|
66.) Praktische Textsortenlehre. Ein Lehr- und Handbuch der professionellen Textgestaltung. 3., erneut überarbeitete und erweiterte Auflage. Helsinki: Universitätsverlag (Yliopistopaino). 301 S. ISBN 951-570-472-3.
67.) H.L.
gemeinsam mit Joachim Böger, Helmut Diekmann, Caren Schröder und Aino
Kärnä: Suomi-saksa-suomi-sanakirja.
Helsinki:
WSOY 2000. (= durchgesehene und aktualisierte Fassung des Suomalais-saksalainen
opiskelusanakirja 1999 und des Saksalais-suomalainen opiskelusanakirja von Aino
Kärnä, 2. Aufl. 1996 in einem Band). Zus. 873 S. ISBN 951-0-24664-6.
- 2. Aufl./painos 2000,
- 3. Aufl./painos 2001,
- 4., aktualisierte Aufl./päivitetty painos (laitos) 2002, 875 S.
- 5. Aufl./painos 2003
- 6. Aufl./painos 2005
- 7. Aufl./painos 2006 (April/huuhtikuu)
- 8. Aufl./painos 2006 (Juli/heinäkuu)
- 9., erweiterte und aktualisierte Aufl./laajennettu ja päivitetty painos
2007, 1034 S.
ISBN 978-951-0-31906-2.
- 10. Aufl./painos 2007 (Oktober/lokakuu)
- 11. Aufl./painos 2008 (Juli/heinäkuu) + CD-ROM
- 12. Aufl./painos 2008 (August/elokuu) (ohne/ilman CD-ROM,
ISBN wie/kuin 9. Aufl./painos)
68.) Bibliographie der Magisterarbeiten
am Germanistischen Institut der Universität Helsinki vom Herbst 1963 bis
1999. Veröffentlicht auf den Internet-Seiten des Instituts unter
der Adresse www.helsinki.fi/hum/sala/
sowie als Papierversion vervielfältigt.
Alphabetischer, chronologischer
und statistischer Teil. Zus. 104 S.
Aktualisierungen im April 2001 und Februar 2002.
Zum
Seitenanfang
Zum
Lebenslauf
Zum
Publikationsverzeichnis
69.) Von Felsmalereien und Hobbyethnologen. Die Phraseologie des Deutschrock als Gegenstand des DaF-Unterrichts. In: Martine Lorenz-Bourjot und Heinz-Helmut Lüger (Hg.): Phraseologie und Phraseodidaktik. (= Sonderheft 4 der Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung). Wien: Edition Praesens, S. 155-178.
70.) Personennamen in Kommentartiteln der konventionellen Tagespresse. Ein empirischer Vergleich bundesdeutscher, österreichischer, Deutschschweizer und finnischer Abonnementzeitungen. In: Henrik Nikula u. Robert Drescher (Hg.): Lexikon und Text. Beiträge auf der II. Tagung zur kontrastiven Lexikologie, Vaasa 7.–9.4.2000. (Vaasan yliopiston julkaisuja – Selvityksiä ja raportteja; 76 = SAXA-Sonderband 4). Universität Vaasa, S. 97-110.
71.) Konferenzbericht: VaLex II - II. Vaasaer Germanistisches Kolloquium zur kontrastiven Lexikologie. Vaasa/Vasa (Finnland), 7.-9. April 2000. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik (ZGL) 29. Jg., H. 1, S. 97-101.
67c) 3. Auflage von Nr. 67.
Zum
Seitenanfang
Zum
Lebenslauf
Zum
Publikationsverzeichnis
72.) Die Form von Kommentartiteln in konventionellen Deutschschweizer Tageszeitungen. In: Oddný Sverrisdottír u. Peter Weiß (Hg.): Akten des V. Treffens der nordeuropäischen Germanistik, Reykjavík, Island, 1.-6.6.1999. Reykjavik: Háskólaúitgáfan 2002, S. 90-107.
73.) Personennamen im Vergleich. Die Gebrauchsformen von Anthroponymen in Deutschland, Österreich, der Schweiz und Finnland. (Germanistische Linguistik Monographien; 9). Hildesheim, Zürich und New York: Georg Olms. XVI + 490 S. ISBN 3-487-11735-5.
67d) 4., aktualisierte Auflage von Nr. 67.
74.) H.L. gemeinsam mit Joachim Böger, Helmut Diekmann und Caren Schröder:
Suomi-saksa-sanakirja. Wörterbuch Finnisch-Deutsch. 1. Aufl.
Helsinki: WSOY 2002. Insg. 1024 S. ISBN 951-0-26922-0.
[Der Wörterbuchteil dieses Werkes entspricht dem finnisch-deutschen Teil
der 4., aktualisierten Auflage des Wörterbuchs Finnisch-Deutsch-Finnisch,
ISBN 951-0-24664-6].
[Tämän teoksen sanasto-osa vastaa Suomi-saksa-suomi-sanakirjan
(ISBN
951-0-24664-6), 4., päivitetyn laitoksen Suomi-saksa-osaa.]
Zum
Seitenanfang
Zum
Lebenslauf
Zum
Publikationsverzeichnis
75.) Das Verstehen von Bewertungsausdrücken durch Fremd- und MuttersprachlerInnen. Ergebnisse einer empirischen Erhebung. In: Mariann Skog-Södersved, Mona Enell, Benedikt Faber (Hg.): Lexikon und Verstehen. Beiträge auf der 3. Tagung zur kontrastiven Lexikologie, Vaasa 4.-6.10.2002. (Vaasan yliopiston julkaisuja. Selvityksiä ja raportteija; 106. - SAXA-Sonderband; 9). Vaasa 2003, S. 59-74.
76.) Rezension zu Ruth Albert / Cor J. Koster: Empirie in Linguistik und Sprachlehrforschung. Ein methodologisches Arbeitsbuch. Tübingen: Narr 2002. (Narr Studienbücher). In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung (Konstanz), Heft 41 (2003), S. 131-136.
67e) 5. Auflage von Nr. 67.
77.) Germanistik im Internet. Erfahrungen mit einem Einführungskurs
an der Universität Helsinki. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung
Heft 42 (2004), S. 69-91.
78.) Die Textsorte 'Pressekommentar' in Boulevardzeitungen der deutschsprachigen Länder. In: Jäntti, Ahti; Nurminen, Jarkko (Hg.): Thema mit Variationen. Dokumentation des VI. Nordischen Germanistentreffens in Jyväskylä vom 4.-9. Juni 2002. Frankfurt a. M.: Lang. (Finnische Beiträge zur Germanistik; 12), S. 241-256.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
67e) 6. Auflage von Nr. 67.
79.) H. Lenk und Andrew Chesterman (Hg.): Pressetextsorten
im Vergleich - Contrasting Text Types in the Press. Hildesheim,
Zürich, New York: Georg Olms 2005. (Germanistische Linguistik – Monographien;
17). XI + 387 S. ISBN 3-487-12941-8.
Rezensionen
80.) Form und Funktion von Kommentartiteln in deutsch-, englisch- und finnischsprachigen Tageszeitungen. In: Lenk/Chesterman, S. 159-184.
81.) Funktionen des Texttitels in Deutschschweizer Zeitungskommentaren. In: Hammer, Francoise und Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.): Innovationen und Entwicklungen in der Regionalpresse, (Landauer Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft; 7). Landau: Knecht, S. 147-170.

82.) Praktische
Textsortenlehre. Ein Lehr- und Handbuch der professionellen Textgestaltung.
4., aktualisierte und erneut erweiterte Auflage.
Helsinki: Universitätsverlag
2006. 368 S. ISBN 951-570-643-2
67f) 7. Auflage von Nr. 67 (April 2006)
67g) 8. Auflage von Nr. 67 (Juli 2006)
83.) H. Lenk (Hrsg.): Finnland.
Vom unbekannten Partner zum Vorbild Europas? Landau:
Verlag Empirische
Pädagogik. (Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung; Sonderheft 10). 484 S. ISBN
3-937333-32-0.
2. erweiterte und aktualisierte Auflage in Vorbereitung.
Rezension
84.) Finnlands Weg ins Rampenlicht der europäischen Öffentlichkeit. Vorbemerkungen des Herausgebers. In: Lenk (Hrsg.) 2006, S. 9-18.
85.) Vom Sprachunterricht zum Kooperationspartner der finnischen Germanistik. Das Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum Helsinki. In: Lenk (Hrsg.) 2006, S. 149-172.
86.) H.L. gemeinsam mit Hannele Kohvakka: Drei auf einen Streich. Reformeifer der Politik und Arbeitsbedingungen an der Hochschule – am Beispiel des Germanistischen Instituts der Universität Helsinki. In: Lenk (Hrsg.) 2006, S. 381-410.
87.) Übersetzung aus dem Finnischen: Pirkko Sallinen-Gimpl: Zeiten des Wandels in der finnischen Volkskultur. In: Lenk (Hrsg.) 2006. S. 411-429.
88.) Übersetzung aus dem Finnischen:
Janne Mäkelä: Stimmen
aus dem Norden. Die finnische Popularmusik auf dem deutschen Markt. In:
Lenk (Hrsg.) 2006. S. 465-481.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |
89.) H. Lenk mit Maik Walter (Hrsg.):
Wahlverwandtschaften. Valenzen – Verben – Varietäten. Festschrift
für Klaus Welke zum 70. Geburtstag. Hildesheim, Zürich, New York:
Georg Olms 2007. (Germanistische Linguistik 188-189). 400 S. ISBN 978-3-487-13411-6.
Rezension
90.) H. Lenk und Maik Walter: De attractionibus electivis. Unserem Lehrer Klaus Welke zum 70. Geburtstag. In: Lenk/Walter (Hrsg.). S. 7-18.
91.) H. Lenk und Hannele Kohvakka: 'Streiter für Gerechtigkeit' und 'Teilnehmer am Meinungsstreit'? Zur Valenz von Nomina agentis im Deutschen und Finnischen. In: Lenk/Walter (Hrsg.). S. 195-218.
92.) Bibliographie: H. Lenk und Maik Walter: Schriftenverzeichnis von Klaus [M.] Welke (bis 2006). In: Lenk/Walter (Hrsg.) 2007, S. 21-30.
67h) 9., erweiterte und aktualisierte Auflage von Nr. 67
67i) 10. Auflage von Nr. 67 (Oktober 2007)
93.) Wie wir Personennamen gebrauchen. Aspekte einer kontrastiven Onomapragmatik. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache, 117. Jahrgang, Heft 4, S. 298-319.
67j) 11. Auflage von Nr. 67 (Juli 2008) mit CD-ROM (ISBN 978-951-0-34480-4)
67j) 12. Auflage von Nr. 67 (August 2008) (ohne CD-ROM, ISBN wie 9. Aufl.)

94.) Heinz-Helmut Lüger und H. Lenk (Hrsg.):
Kontrastive
Medienlinguistik.
(Landauer
Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft; 15). Landau:
VEP. ISBN
978-3-937333-99-1. 454 S.
Inhaltsverzeichnis
95.) Heinz-Helmut Lüger und H. Lenk: Kontrastive Medienlinguistik. Ansätze, Ziele, Analysen. In: Lüger/Lenk (Hrsg.), S. 11-28.
96.) Die Stimmen der Anderen. Die Presseschau von DEUTSCHLANDRADIO und die Rubrik Pressestimmen in der BERLINER ZEITUNG im Vergleich. In: Lüger/Lenk (Hrsg.), S. 359-382. Mit einem Anhang (14 S.) auf CD-ROM.
97.) „… moniert die NEUE PRESSE.“ Verben und Wendungen der Zitateinbettung in Presseschauen. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, H. 47 (2008), S. 93-114. Online frei verfügbar unter http://www.vep-landau.de/bzf/2008_47/bzf_Heft_47-2008.htm
98.) Rezension zu Patrick Schäfer: Textgestaltung zwischen Nähe und Distanz. Zum Sprachgebrauch der deutschen und französischen Regionalpresse. Landau: Knecht 2006. (Landauer Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft; 12). In: Neuphilologische Mitteilungen CX (2009), H. 1, S. 121-124.
99.) Muster der Wiederaufnahme von Überschriften im Text. Eine Untersuchung am Beispiel Deutschschweizer Zeitungskommentare. In: Taterka, Thomas; Lele-Rozentale, Dzintra; Pavidis, Silvija (Hrsg.): Am Rande im Zentrum. Beiträge des VII. Nordischen Germanistentreffens, Riga, 7.-11. Juni 2006. Berlin: SAXA, S. 285-298.
100.) Luisa Gutiérrez Ruiz und H. Lenk: Schwarze Hexe sucht männliches Wesen der Nacht! Subkulturelle Kontaktanzeigen im Gothic-Magazin ORKUS. In: Luginbühl, Martin und Hauser, Stefan (Hrsg.): MedienTextKulturen. Linguistische Beiträge zur kontrastiven Medienanalyse. (Sonderheft 16 der Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung), Landau: VEP, 2010, S. 119-148.
101.)
Leena Kolehmainen, Hartmut E.
H. Lenk und Annikki Liimatanen
(Hrsg.): Infinite Kontrastive
Hyothesen.Beiträge des Festsymposiums
zum 60. Geburtstag von Irma Hyvärinen. Frankfurt a. M. u. a.: Lang 2010.
ISBN 978-3-631-60049-8, 196 S.
102.) Leena Kolehmainen, Hartmut E. H. Lenk und Annikki Liimatanen: Irma Kaarina Hyvärinen in honorem. In: Kolehmainen/Lenk/Liimatainen (Hrsg.), S. 9-16.
103.) Phraseologismen im Austro-, Deutsch- und Ostrock. Exemplarische Analysen zur deutschsprachigen Rocklyrik der 80er Jahre. In: Jarmo Korhonen/Wolfgang Mieder/ Elisabeth Piirainen/Rosa Piñel (Hg.) EUROPHRAS 2008 Beiträge zur internationalen Phraseologiekonferenz vom 13.–16.8.2008 in Helsinki.. Online erschienen unter http://www.helsinki.fi/deutsch/europhras/ep2008.pdf, S. 226-236.
104.)
Rezension
zu
Sara Rezat: Die Konzession als strategisches Sprachspiel. Heidelberg:
Universitätsverlag 2007. (Sprache
– Literatur und Geschichte; 30). Für
ZSR
2 (2010), H. 1, S. 127-135.
105.) Minna Palander-Collin, Hartmut Lenk, Minna Nevala, Päivi Sihvonen & Marjo Vesalainen (Hrsg.):
Constructing Identity in Interpersonal Communication -
Construction identitaire dans la communication interpersonnelle -
Identitätskonstruktion in der interpersonalen Kommunikation.
(Memoires de la Societé Neóphilologique de Helsinki. LXXXI).
Helsinki: Neuphilologischer Verein 2010. 389 S. ISBN 978-951-9040-37-0.
67k) 13. Auflage/painos von Nr. 67 (März/maaliskuu)
106.) Hartmut E.
H. Lenk und Stephan Stein (Hrsg.): Phraseologismen in Textsorten.
(Germanistische Linguistik 211-212).
Hildesheim, Zürich und New
York: Georg Olms 2011.
308 S. ISBN 978-3-487-14623-2
Inhaltsverzeichnis
107.) Stephan Stein und Hartmut E. H. Lenk: Phraseme in Textsorten. Ausgangspunkte, Zielsetzungen, Analysen. In: Lenk/Stein (Hrsg.), S., 7-16.
108.) Phraseologismen im Austropopklamauk – ihre spielerische Verwendung in den Texten der ERSTEN ALLGEMEINEN VERUNSICHERUNG. In: Lenk/Stein (Hrsg.) 2011, S. 255-280.
109.) Sprachhandeln im Zeitungskommentar. Die Illokutionsstrukturanalyse (ISA) als Textbeschreibungsmodell. In: Wåghäll Nivre, Elisabeth u. a. (Hrsg.): Begegnungen. Das VIII. Nordisch-Baltische Germanistentreffen in Sigtuna vom 11. bis zum 13.6.2009. (Acta Universitatis Stockholmiensis - Stockholmer Germanistische Forschungen. 74). Stockholm 2011, S. 165-181.
110.) Das Traumpaar des Jahrhunderts. Phraseologismen in einem SILLY-Text. In: Schäfer, Patrick und Schowalter, Christine (Hrsg.): In mediam linguam. Mediensprache - Redewendungen - Sprachvermittlung. Festschrift für Heinz-Helmut Lüger. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, S. 203-217.
111.) Hartmut E. H. Lenk (Hrsg.): Finnland - Geschichte, Kultur und Gesellschaft.
(Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung; Sonderheft 10).
2., erweiterte und aktualisierte Auflage von Finnland.
Vom unbekannten Partner zum Vorbild Europas?
Landau:
Verlag Empirische
Pädagogik.
588 S. ISBN 978-3-941320-69-7
Inhaltsverzeichnis
112.) Finnlands Weg vom unbekannten Partner ins Rampenlicht der europäischen Öffentlichkeit. Vorbemerkungen des Herausgebers. In: Lenk (Hrsg.), S. 5-18.
113.) Hannele Kohvakka und Hartmut E. H. Lenk: Reformen ohn' Unterlass. Die weitreichenden Veränderungen an finnischen Universitäten – am Beispiel der Helsinkier Germanistik. In: Lenk (Hrsg.), S. 451-486.
114.) Übersetzung aus dem Finnischen des Beitrags von Vesa Haapala: Strömungen der finnischen Gegenwartsliteratur. In: Lenk (Hrsg.), S. 487-512.
85b) Vom Sprachunterricht zum Kooperationspartner der finnischen Germanistik. Das Deutschlektorat beim DDR-Kulturzentrum Helsinki. In: Lenk (Hrsg.) 2011, S. 197-220.
87b) Übersetzung aus dem Finnischen: Pirkko Sallinen-Gimpl: Zeiten des Wandels in der finnischen Volkskultur. In: Lenk (Hrsg.) 2011. S. 513-531.88b) Übersetzung aus dem Finnischen: Janne Mäkelä: Stimmen aus dem Norden. Die finnische Popularmusik auf dem deutschen Markt. In: Lenk (Hrsg.) 2011. S. 567-583.
|
|
Politische Karikaturen in deutschen, englischen und finnischen Tageszeitungen. Vorkommen – Themen – Sprache und Bild.(16 S.) Erscheint in: Christian GRÖSSLINGER / Gudrun HELD / Hartmut STÖCKL (Hrsg.): Pressetextsorten jenseits der News: Medienlinguistische Perspektiven auf journalistische Kreativität. (Peter Lang, Reihe „Sprache im Kontext“). = Konferenzband der 3.Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (Salzburg, März 2010).
H. Lenk und Marjo Vesalainen (Hrsg.): Persuasionsstile in Europa: Die Textsorte Kommentar in Zeitungen und anderen Medien. Erscheint in als Doppelheft von 'Germanistische Linguistik'. Hildesheim/Zürich/New York: Georg Olms 2012.
| Zum Seitenanfang | Zum Lebenslauf | Zum Publikationsverzeichnis |