Mikkola,
Jooseppi Julius. 1913. Tjurksko-bolgarskoe letosčislenie.
Izvestija Otdelenija russkogo jazyka i slovesnosti
Imperatorskoj Akademii Nauk 18:1, pp. 243–247.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1913–1918 [1914?]. Die Chronologie der
türkischen Donaubulgaren. Suomalais-ugrilaisen Seuran
Aikakauskirja / Journal de la Société
Finno-ougrienne 30:33. 25+4 pp. [Russian translation
published in 1915 as an offprint, in 1916 as: Xronologija
dunajskix bolgar (tjurkskogo plemeni). Izvestija Obščestva
Arxeologii, Istorii i Ètnografii pri Imperatorskom
Kazanskom Universitete 29:4, pp. 129–161.]
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1914. Ein angeblich germanisches Lehnwort im
Kirchenslavischen. Neuphilologische Mitteilungen 16, pp.
172–173.
Paasonen,
Heikki. 1914–1915. Ein protobulgarisches Wort im
Altkichenslavischen. Wörter und Sachen 6, pp.
143–144.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1914–1915. Nachtrag zum Obigen. [On
Paasonen 1914–1915.] Wörter und Sachen 6, p.
144.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1915. Vanhin muistomerkki Bulgarian historiasta.
[The oldest record of Bulgarian history.] Aika 9, pp.
119–121.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1925. Was ist kanartigin? Pp. 131–133 in
Sbornik v čest na Vasil N. Zlatarski. Sofija:
Dăržavna pečatnica.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1927. Południowa granica Słowian u
Jordanesa. Pp. 111–114 in Symbolae grammaticae in
honorem Ioannis Rozwadowski II. [French summary on pp.
532–533: La limite méridionale de l'habitat slave
chez Jornandès.] Cracovia: Gebethner & Wolff.
Mikkola,
Jooseppi Julius. 1933. Die altbulg. Imperativformen daždь,
jaždь, věždь, viždь. Pp. 7–8 in
Sbornik v čest na prof. L. Miletič. Sofija:
Makedonskijat naučen institut.
Kalima,
Jalo. 1946. Venäläisen kirjaimiston alkuperästä.
[On the origins of the Russian alphabet.] Karjala 129 (6
June 1946), p. 5.
Kiparsky,
Valentin. 1955. [Review of] Al. Rosetti, Influenţa limbilor
slave meridionale asupra limbii române (sec. VI–XII).
Neuphilologische Mitteilungen 56, pp. 76–79.
Kiparsky,
Valentin. 1960. [Review of] Gyula Décsy, Die ungarischen
Lehnwörter der bulgarischen Sprache. Neuphilologische
Mitteilungen 61, pp. 248–252.
Kiparsky,
Valentin. 1961. Zur Betonung der südslavischen Lehnwörter
des Rumänischen. Die Welt der Slawen 6, pp. 432–442.
Widnäs,
Maria. 1963. Kyrilloksen ja Methodioksen muistopäivät
Salzburgissa 12–16.7.1963. [The commemoration of Cyril and
Methodius in Salzburg, 12–16 July 1963.] Ortodoksia
14, pp. 163–167.
Kiparsky,
Valentin. 1964. Tschernochvostoffs Theorie über den Ursprung
des glagolitischen Alphabets. Pp. 393–400 in
Cyrillo-Methodiana. Zur Frühgeschichte des Christentums
bei den Slaven 863–1963. Köln & Graz: Böhlau.
(Slavistische Forschungen, 6.)
Kiparsky,
Valentin. 1965. Quelques remarques sur les verbes roumains
d'origine slave. Pp. 443–444 in Omagiu lui Alexandru
Rosetti la 70 de ani. Bucureşti: Editura Academiei
Republicii Socialiste România.
Hämeen-Anttila,
V. E. 1968. L'état actuel des recherches sur l'origine des
Protobulgares. Pp. 159–163 in Cyrillo-Methodianische
Fragen. Slavische Philologie und Altertumskunde. Acta
Congressus historiae Slavicae Salisburgensis in memoriam SS.
Cyrilli et Methodii anno 1963 celebrati. Wiesbaden: Otto
Harrassowitz. (Annales Instituti Slavici, I:4.)
Kiparsky,
Valentin. 1968. O proisxoždenii glagolicy. Pp. 91–97 in
Kliment Oxridski. Materiali za negovoto čestvuvane po
slučaj 1050 godini ot smărtta mu. Sofija:
Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite.
Hyrkkänen,
Jukka. 1972. Njakoi nabljudenija vărxu prevodite na romana
"Pod igoto". Ezik i literatura 27:3, pp. 70–74.
Kiparsky,
Valentin. 1972. Ošte edin bălgarizm v ruskija
literaturen ezik: sufiksi -eskij, -estvo. Bălgarski
ezik 22:3, pp. 165–172.
Hyrkkänen,
Jukka. 1974. Nazvanija vetrov u bolgarskix černomorskix
rybakov i moreplavatelej. Scando-Slavica 20, pp. 173–185.
Hyrkkänen,
Jukka & Paraškevov, Boris. 1975.
Bulgarialais-suomalainen sanakirja. [Bulgarian-Finnish
dictionary.] Helsinki: Gaudeamus. 91 pp. DICT
Hyrkkänen,
Jukka. 1975. Probleme der serbokroatischen und der bulgarischen
Seeterminologie im 20. Jahrhundert. Studia Slavica Academiae
Scientiarum Hungaricae 21, pp. 359–367.
Hyrkkänen,
Jukka. 1975. Bulgarialaisten sanojen ja nimien
translitterointiongelmia. [Problems in the transliteration of
Bulgarian words and names.] Virittäjä 79:4, pp.
411–417.
Lindstedt,
Jouko. 1978. Nabljudenija vărxu njakoi otglagolni
săštestvitelni v bălgarskija i finskija ezik.
Săpostavitelno ezikoznanie / Contrastive Linguistics
3:4, pp. 36–40.
Kylävaara,
Keijo. 1978. Balkanin santaa. [About the Finnish Guards in the
Russo-Turkish War.] Helsinki: Kirjayhtymä. 146 pp. MONO
Hyrkkänen,
Jukka. 1980. Seefahrt- und Fischereiterminologie
nicht-slavischen Ursprungs im bulgarischen Schwarzmeergebiet.
Helsinki. 125 pp. (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia /
Annales Academiae Scientiarum Fennicae B:209.) MONO
Hyrkkänen,
Jukka. 1980. Der Vokativ und sein Gebrauch in Tichonravovski
damaskin. Scando-Slavica 26, pp. 129–137.
Lindstedt,
Jouko. 1981. Edin cjalosten podxod kăm analitizma na
bălgarskija ezik. Pp. 12–19 in Bălgaristični
izsledvanija. Părvi bălgaro-skandinavski simpozium,
24–30 septemvri 1979 g. Sofija: Sofijski universitet
"Kliment Oxridski", Fakultet po slavjanski filologii.
Lindstedt,
Jouko. 1981. Finlandskata bălgaristika prez 70-te godini.
Pp. 316–317 in op.cit.
Vahros,
Igor. 1982. Neljännen pyhän kielen syntyvaiheet. [On
the genesis of the fourth sacred language.] Ortodoksinen
kulttuuri 4/1982, pp. 125–128.
Vahros,
Igor. 1982. Slaavienapostoleista ja glagolitsan arvoituksesta.
[On the Apostles of the Slavs and the mystery of the Glagolitic
alphabet.] Bysantti ja Pohjola. Vuosikirja 1980–1982,
pp. 31–53.
Lindstedt,
Jouko. 1984. A two-level description of Old Church Slavonic
morphology. Scando-Slavica 30, pp. 165–189.
Lindstedt,
Jouko. 1985. The Bulgarian aorist and imperfect. Pp. 81–88
in X Nordiska slavistmötet, föredrag. Åbo.
(Meddelanden fran Stiftelsens för Åbo Akademi
forskningsinstitut, 102.)
Lindstedt,
Jouko. 1985. On the semantics of tense and aspect in
Bulgarian. Helsinki. 320 pp. (Slavica Helsingiensia, 4.) DISS
Timonen,
Irma. 1986. Suomi-bulgaria-suomi taskusanakirja.
[Finnish-Bulgarian-Finnish pocket dictionary.] Porvoo &
Helsinki & Juva: Werner Söderström. 706 pp. DICT
Lindstedt,
Jouko. 1986. Zašto se zapazvat svăršenite
imperfekti i nesvăršenite aoristi v bălgarskija
ezik? Ezik i literatura 41, pp. 11–18. [Also
published on pp. 251–262 in Bălgaristični
izsledvanija. Treti bălgaro-skandinavski simpozium (20–26
septemvri 1985 g.). Sofija 1991: Universitetsko izdatelstvo
"Sv. Kliment Oxridski".]
Lindstedt,
Jouko. 1986. Vowel fronting in Old Church Slavonic. Studia
Slavica Finlandensia 3, pp. 91–122.
Lindstedt,
Jouko. 1987. Pyhän Kyrilloksen kielipolitiikka. [St. Cyril's
linguistic policy.] Teologinen aikakauskirja 1987:1, pp.
42–45.
Lindstedt,
Jouko. 1988. Bălgaristikata văv Finlandija. Pp. 155–157
in Vtori meždunaroden kongres po bălgaristika. Dokladi,
22: Bălgaristikata. Săstojanie i perspektivi. Sofija:
Bălgarska akademija na naukite. [Also published in Zveno
(Sofija) 1986, 5, pp. 7–8.]
Lindstedt,
Jouko. 1988. Nasal vowels in the Cyrillo-Methodian language and
in dialects of Southeast Macedonia. Studia Slavica
Finlandensia 5, pp. 69–86.
Lindstedt,
Jouko. 1989. Starobălgarskata fonema /s'/. Pp. 118–124
in Vtori meždunaroden kongres po bălgaristika. Dokladi,
21: Kirilo-Metodievistika. Simpozium. Sofija: Bălgarska
akademija na naukite.
Ivanova
Taipale, Vera & Karhu, Kalervo. 1989.
Suomalais-bulgarialainen sanakirja. [Finnish-Bulgarian
dictionary.] Helsinki: Yliopistopaino. DICT
[A simple reversal of Hyrkkänen &
Paraškevov 1975 without akcnowledgements and with lots of
mistakes. Criticized by Jouko Lindstedt and Arto Mustajoki in
Yliopisto 28/1989;
the authors reply in Yliopisto
29/1989; see also Johan Kjellberg's article in
Hufvudstadsbladet 23
November 1989.]
Ivanov(a),
Mirjami. 1990. Roljata na ezikovite obrazi pri oformjavane na
značenieto v bălgarskite frazeologizmi. Bălgarski
ezik 40:1, pp. 61–75.
Lindstedt,
Jouko. 1990. Kaksi Václavia ja pyhä Kyrillos. [Two
Václav's and St. Cyril.] Pp. 47–65 in Kun ylitän
tämän vuoren ja meren: Juhlakirja Reino Erikssonille
hänen täyttäessään 50 vuotta 27.4.1990.
Altarte / Kuopion työkeskus.
Lindstedt,
Jouko. 1992. Byzantium and the Slavs in the early Middle Ages.
Byzantium and the North: Acta Byzantina Fennica 6, pp.
35–49.
Suvilehto,
Eero. 1992. Dimitâr Dimovin Tytyn murroksen romaanina
Bulgarian kirjallisuudessa. [Dimităr Dimov's Tjutjun as
a crisis novel in Bulgarian literature; cf. Suvilehto 1995.]
Jyväskylä: Jyväskylän yliopiston
Kirjallisuuden laitos. DISS
Lindstedt,
Jouko. 1992. The marking of future time reference in Bulgarian
(with notes on Macedonian). Pp. 1–11 in Future time
reference in European languages I. EUROTYP Working Papers, Series
VI, No. 2, August 1992. European Science Foundation.
Bončeva-Deredžan,
Katina & Timonen, Irma. 1993. Surface interference in the
Bulgarian of Finnish learners. Studia Slavica Finlandensia
10, pp. 5–18.
Lindstedt,
Jouko. 1993. Za razvitieto na južnoslavjanskija perfekt. Studia
Slavica Finlandensia 10, pp. 31–54.
Nuorluoto,
Juhani. 1994. Die Bezeichnung der konsonantischen Palatalität
im Altkirchenslavischen: Eine graphematisch-phonologische
Untersuchung zur Rekonstruktion und handschriftlichen
Überlieferung. München. (Vorträge und
Abhandlungen zur Slavistik, 24.) MONO
Lindstedt,
Jouko. 1994. On the development of the South Slavonic Perfect.
Pp. 32–53 in Three papers on the perfect. EUROTYP
Working Papers, Series VI, No. 5, July 1994. European Science
Foundation.
Nihtinen,
Atina. 1995. Comments on contradictions in the life and work of
Kr. P. Misirkov. Studia Slavica Finlandensia 12, pp.
96–103.
Tschernochvostoff,
Georg. 1995 [1947]. Zum Ursprung der Glagolica. (Herausgegeben
von Juhani Nuorluoto.) Studia Slavica Finlandensia 12, pp.
141–150.
Suvilehto,
Eero. 1995. Dimitâr Dimovin Tupakkaa ristiriitojen
romaanina. Bulgarialaisen kriisin horjutetut kuvat. [Abstract
in English: Dimiter Dimov's Tobacco as a novel of contradictions
— the shaken pictures of a Bulgarian crisis.] Jyväskylä:
Jyväskylän yliopisto. (Jyväskylä Studies in
the Arts, 47.) DISS
Lindstedt,
Jouko. 1996. Two grammatically anomalous words in Bulgarian.
[About skoro (adj.) and čerpja 'treat'.] Pp.
179–183 in Natalia Baschmakoff & al. (eds.), Aspekteja
[Festschrift Marja Leinonen]. Tampere: University of Tampere,
Dept. of Philology II. (Slavica Tamperensia, 5.)
Hellgren,
Timo. 1996. The gerund forms in Bulgarian and Macedonian
dialects. Scando-Slavica 42, pp. 150–164.
Nuorluoto,
Juhani. 1997. Besaß die Urglagolica Digraphen? Croatica
26 (Hercigonjin zbornik), pp. 303–322.
Lindstedt,
Jouko. 1998. On the Balkan linguistic type. Studia Slavica
Finlandensia 15, pp. 91–103.
Halla-aho,
Jussi. 1998. Muinaiskirkkoslaavi. Lyhyt kielioppi. [Old
Church Slavonic. A short grammar.] Helsinki: Helsingin yliopisto,
slavistiikan ja baltologian laitos. 81 pp. (Helsingin yliopiston
Slavistiikan ja baltologian laitoksen opetusmonisteita, 5.) GRAM
Nihtinen,
Atina. 1998. Macedone — a state wi a 'wrang name' an
'stealt historie'. CAIRN: The Historie Tidescrift in the Scots
Leid, 2, pp. 35–42.
Nihtinen,
Atina. 1999. Language, cultural identity and politics in the
cases of Macedonian and Scots. Slavonica 5:1, pp. 46–58.
Graves,
Nina. 2000. Macedonian — a language with three perfects?
Pp. 479–494 in Östen Dahl (ed.), Tense and aspect
in the languages of Europe. Berlin & New York: Mouton de
Gruyter. (Empirical Approaches to Language Typology, 20-6 =
Eurotyp, 6.)
Lindstedt,
Jouko. 2000. Linguistic Balkanization: Contact-induced change by
mutual reinforcement. Pp. 231–246 in D. G. Gilbers &
al. (eds.), Languages in Contact. Amsterdam & Atlanta,
GA: Rodopi. (Studies in Slavic and General Linguistics, 28.)
Laitila,
Teuvo. 2001. Soldier, structure and the other. Social
relations and cultural categorization in the memoirs of Finnish
guardsmen taking part in the Russo-Turkish war, 1877–1878.
Helsinki 2001. (Research Series in Anthropology, University of
Helsinki, 1.) 273 pp. [Cf. Laitila 2003.] DISS
Okoye,
Sirkku. 2001. Predizvikatelstva kăm "Tjutjun" prez
21 vek, edin feministki pročit. Pp. 000–000 in Dokladi
ot V konferencija po slavjanski filologii. Sofija 2001:
Sofijski universitet "Sv. Kliment Oxridski".
Okoye,
Sirkku. 2001. Georgi Gospodinov and the Roma stereotype at the
turn of the 21st century — problems of the representation
and self-representation of minorities in modern Bulgarian
literature. Pp. 133–141 in Juhani Nuorluoto & Martti
Leiwo & Jussi Halla-aho (eds.), Papers in Slavic, Baltic
and Balkan studies. Helsinki 2001. (Slavica Helsingiensia,
21.)
Virkkula,
Johanna. 2001. Can you tell nationality by a name? On names as
markers of nationality in South Slavonic Europe. Pp. 166–172
in Juhani Nuorluoto & Martti Leiwo & Jussi Halla-aho
(eds.), Papers in Slavic, Baltic and Balkan studies.
Helsinki 2001. (Slavica Helsingiensia, 21.)
Lindstedt,
Jouko. 2001. Perfektnost, preizkaznost, svidetelstvenost.
[Perfect tense, reported forms, evidentiality.] Pp. 204–210
in Venče Popova & Bojan Vălčev (eds.),
Tradicija i săvremennost v bălgarskija ezik: sbornik
v čest na prof. Ljubomir Andrejčin čl.-kor. na
BAN. Sofija: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment
Oxridski”.
Lindstedt,
Jouko. 2002. Is there a Balkan verb system? Balkanistica
15, pp. 323–336. [Revised version of a paper published on
pp. 1–8 in Mila Dimitrova-Vulchanova & al. (eds.),
Papers from the Third Conference on Formal Approaches to South
Slavic and Balkan Languages. Trondheim 2000. (University of
Trondheim, Working Papers in Linguistics, 34.)]
Lindstedt,
Jouko. 2002. Some notes on St. Cyril's "ancestral honour".
Pp. 343–348 in Vasil Gjuzelev & Anisava Miltenova
(eds.), Srednovekovna xristijanska Evropa: iztok i zapad.
Cennosti, tradicii, obštuvane. – Medieval Christian
Europe: East and West. Tradition, values, communications.
[Sofia:] "Gutenberg".
Okoye,
Sirkku. 2003. Bălgarskite poetesi i obrazăt na Velikata
majka. Studia Slavica Finlandensia 20, pp. 149–164.
Virkkula,
Johanna. 2003. Biranje imena djetetu – izricanje
identiteta: na primjerima iz Zagreba i Sofije. Studia Slavica
Finlandensia 20, pp. 262–275.
Laitila,
Teuvo. 2003. The Finnish Guard in the Balkans: Heroism,
imperial loyalty and Finnishness in the Russo-Turkish War of
1877–1878 as recollected in the memoirs of Finnish
Guardsmen. (Suomalaisen tiedeakatemian toimituksia / Annales
Academiae Scientiarum Fennicae, Humaniora, 324.) Saarijärvi.
452 pp. MONO
Nuorluoto,
Juhani. 2003. Rakopisot na Konikovskoto evangelie kako izvor za
fonološki opis na egejskite makedonski govori. Prilozi
na Makedonskata akademija na naukite i umetnostite,
Oddelenie za lingvistika i literaturna nauka 28:2, pp. 69–79.
[Siiberg,
Liilia.] Siberg, Lilija. 2004. "Belye lilii."
Genezis finskogo mifa v Bolgarii. Rol' russkogo fennofil'stva.
Finsko-bolgarskie kontakty i posredniki s konca XIX do konca XX
veka. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto.
(Jyväskylä Studies in Humanities, 20.) DISS
Nuorluoto,
Juhani. 2005. Die Konikovo-Evangeliumshandschrift: Ein neuer
Fund. Pp. 327–340 in Stjepan Damjanović (ed.), Drugi
Hercigonjin zbornik. Zagreb: Hrvatska sveučilišna
naklada.
Nuorluoto,
Juhani. 2005. Nov naod: Rakopisot na Konikovskoto evangelie. Pp.
233–237 in XXXI naučna konferencija na XXXVII
Meǵunaroden
[seminar] za makedonski jazik, literatura i kultura (Ohrid, 16–17
avgust 2004 g.). Skopje: Univerzitet “Sv. Kiril i
Metodij”, Meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura.
Leino-Kaukiainen,
Pirkko. 2005. Tuntematon sotilas Turkin sodassa. Sotamies S.
A. Wallinin elämänvaiheet. Helsinki: Suomalaisen
Kirjallisuuden Seura. MONO
Halla-aho,
Jussi. 2006. Problems of Proto-Slavic historical nominal
morphology. On the basis of Old Church Slavic. Helsinki:
Department of Slavonic and Baltic Languages and Literatures.
(Slavica Helsingiensia, 26.) DISS
Nuorluoto,
Juhani. 2006. Grafemskite odliki vo rakopisot na Konikovskoto
evangelie. Makedonski jazik 56 (2005), pp. 49–53.
[Lindstedt]
Lindstet, Jouko. 2006. Za istorijata na Konikovskoto evangelie.
Pp. 237–245 in Predavanja
na XXXVIII meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura (Ohrid,
3.VIII–21.VIII 2005 g.).
Skopje: Univerzitet “Sv. Kiril i Metodij”,
Meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura.
Lindstedt,
Jouko. 2007. Bulgaria. Pp. 17–45 in Päivi Toivainen
(ed.), Bulgaria
ja Romania.
Helsinki:
Eurooppatiedotus. [Swedish translation: Bulgarien. Pp. 17-45 in
Päivi Toivanen (ed.), Bulgarien
och Rumänien.
Helsingfors:
Europainformationen.]
Wahlström,
Max. 2007. On the graphemics of the Konikovo Gospel. Pp. 153–162
in XXXIV
naučna konferencija na XL Meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura (Ohrid, 13–30
VIII 2007): Lingvistika.
Skopje:
Univerzitet “Sv. Kiril i Metodij”, Meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura.
Lindstedt,
Jouko & Spasov, Ljudmil & Nuorluoto, Juhani (eds.). 2008.
The
Konikovo Gospel
– Кониковско
евангелие:
Bibl. Patr. Alex. 268.
Helsinki:
Societas Scientiarum Fennica. (Commentationes Humanarum
Litterarum, 125.) 440
+ LXXXIV pages. [With contributions by Maria Basdekis, Mika
Hakkarainen, Martti Leiwo, Jouko Lindstedt, Juhani Nuorluoto, Max
Wahlström.] COLL
Lindstedt,
Jouko. 2008. The
road to Konikovo: Thoughts on the context and ethics of
philology. Pp. 168–182 in Jouko Lindstedt & al.
(eds.), S
ljubov'ju k slovu: Festschrift to Arto Mustajoki.(Slavica
Helsingiensia 35.) Helsinki: Department of Slavonic and Baltic
Languages and Literatures.
Tuderus,
Victor [1852–1925].
2009. Militär
och målare. En skildring från rysk-turkiska kriget
1877–1878.
Helsingfors:
Svenska litteratursällskapet i Finland. MONO
Lindstedt, Jouko. 2009.
Balkanin kieliliitto. [The Balkan Sprachbund.] Pp. 75–95 in
Jyrki Kalliokoski, Lari Kotilainen & Päivi Pahta (eds.),
Kielet kohtaavat. Helsinki:
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. (Tietolipas, 227.)
Lindstedt,
Jouko. 2009. Konikovon evankeliumi ‒
käsikirjoitus
monikielisestä Makedoniasta. Skhólion
(Suomen
Bysantin Tutkimuksen Seura ry:n jäsenlehti) 2/2009, pp. 3‒6.
Wahlström,
Max. 2009. Grafemika Konikovskog evanđelja u usporedbi s
drugim makedonskim tekstovima pisanim grčkim pismom. Pp.
131–137
in XXXV
naučna konferencija na XLI Meǵunaroden seminar za
makedonski jazik, literatura i kultura (Ohrid,
11–28 VIII 2008):
Lingvistika.
Skopje:
Univerzitet “Sv. Kiril i Metodij”, Meǵunaroden
seminar za makedonski jazik, literatura i kultura.
Terävä,
Sirkku. 2010. Postmoderneja ruumiita ja pirstaloituneita
sukupuolia – bulgarialaisesta identiteetistä
nykykirjallisuudessa. Pp. 113–128 in Maija Könönen,
Juhani Nuorluoto & Merja Salo (eds.), Balkanin
syndrooma? Esseitä Kaakkois-Euroopan menneisyydestä,
nykyisyydestä ja tulevaisuudesta. Helsinki:
Aleksanteri-instituutti. (Aleksanteri Series 1/2010.)
Lindstedt,
Jouko. 2010. Mood
in Bulgarian and Macedonian. Pp. 409–421 in Björn
Rothstein & Rolf Thieroff (eds.), Mood
in the Languages of Europe. Amsterdam
& Philadelphia: John Benjamins.
Tamminen, Tanja. 2011. Esteitä EU-tiellä. Nimikiista
Kreikan kanssa heijastuu myös Makedonian sisäpolitiikkaan.
Helsinki: Ulkopoliittinen instituutti. (FIIA Briefing Paper 83.)
Korhonen,
Kaija. 2011. Demokratian perusta horjuu Makedoniassa. Helsingin
Sanomat 30.5.2011.
Repo, Nora.
2011. Islam albaaninaisten elämässä Makedonian
tasavallassa – näkyvämpi osa julkista tilaa.
Kosmopolis 41:1.
5–28.
Rasku, Minna.
2011. Nimikiistan juuret ulottuvat antiikkiin. Kreikkalaisten
vastustus hankaloittaa Makedonian kansainvälisiä
suhteita Euroopan unioniin ja Natoon. Kosmpolis
41:1. 29–47.
Laitila, Teuvo.
2011. Uskontopolitiikka, vähemmistöt, islam:
tapausesimerkkeinä Serbia ja Makedonia. Kosmopolis
41:1. 66–88.
Lindstedt,
Jouko. 2011. Bulgaria. Pp. 295–311 in Jouni Järvinen &
Jouko Linstedt (eds.), Itä-Eurooppa
matkalla länteen: Itäisen Keski-Euroopan, Baltian ja
Balkanin historiaa ja politiikkaa.
Helsinki: Gaudeamus Helsinki University Press.
Lindstedt,
Jouko. 2011. Makedonia. Pp. 313–328 in Jouni Järvinen
& Jouko Linstedt (eds.), Itä-Eurooppa
matkalla länteen: Itäisen Keski-Euroopan, Baltian ja
Balkanin historiaa ja politiikkaa.
Helsinki: Gaudeamus Helsinki University Press.
Lindstedt,
Jouko. 2011. Bulgarian ja Makedonian kieli ja kirjallisuus. Pp.
312 in Jouni Järvinen & Jouko Linstedt (eds.),
Itä-Eurooppa matkalla
länteen: Itäisen Keski-Euroopan, Baltian ja Balkanin
historiaa ja politiikkaa.
Helsinki: Gaudeamus Helsinki University Press.
Lindstedt,
Jouko. 2011. [Review
of] Evangelia Adamou, Le nashta: Description d'un parler slave de
Grèce en voie de disparition. Journal
of Slavic Linguistics 19,2,
pp. 339–345.
Walhlström,
Max (to appear). The
loss of case inflection in Macedonian from a typological
perspective.