Unicode-merkistö ja fonttiohjeetJo jonkin vuoden ikäinen ohjeistus Raamatun alkukielten kirjoittamiseen löytyy pdf-muodossa (360 kt) tästä. Fonttien latausohjeisiin pääset tästä. Prof. Dunderbergin laatimat ohjeet unicode-kreikan kirjoittamiseen Macillä (OS 10.4) löytyvät tästä (pdf, 1 sivu). Jos et näe tässä heikolla henkäksellä, graviksella ja ioota subscriptumilla varustettua alfaa:ᾂ, sinulla joko ei ole unicode-järjestelmän mukaista, ns. Greek Extended -alueen kattavaa fonttia koneellasi tai käyttöjärjestelmäsi ei tue unicoden käyttöä. Todennäköisesti ongelma korjaantuu lataamalla netistä jokin unicode-fontti kuten Kamun suosittelema Galilee Unicode Gk. Jos tarkoituksesi on ainoastaan saada Kamu toimimaan, siirry suoraan latausohjeisiin. Unicode on mm. internetin kehittämisen perustaksi hyväksytty kansainvälinen tietokonemerkistöstandardi, jossa suurella osalla maailman kirjoitusjärjestelmien merkeistä on oma koodinsa. Kamun kannalta suurin käytännön merkitys on, että unicoden avulla pääsemme eroon useista eri merkeistä koostuvista kirjaimista, jotka aiheuttavat ylimääräisiä sanavälejä. Esimerkiksi kirjain ᾂ rakennetaan yhä käytössä olevassa SPIonic-fontissa kolmesta merkistä (α, aksentti + henkäys, iōta subscriptum); unicode antaa mahdollisuuden käyttää yhtä ainutta merkkiä, joka sisältää kaikki mausteet ja joka ei muutu miksikään, vaikka fontti vaihdetaan toiseksi (unicode-) fontiksi. Windows 2000- ja xp-käyttöjärjestelmien mukana tulee unicode-fontti Palatino Linotype, joten jos koneessasi on jompi kumpi käyttis, sinun tuskin tarvitsee tehdä mitään. Kamu kuitenkin suosittelee erityisesti nettikäyttöön suunnitellun Galilee Unicode Gk -fontin käyttöä. Latausohjeet alla. Galilee on ilmainen ei-kaupallisessa käytössä. Lisenssisopimus löytyy täältä. Tässä näyte Galileesta: Paperille tulostamiseen sopivan erittäin kauniin ja palkitun Gentium-unicodefontin voit puolestaan ladata ilmaiseksi pienen kaavakkeen täytettyäsi. Ohjeet alla. Gentium näyttää tältä: Lisätietoja unicodesta löydät unicode-konsortion kotisivuilta. Hyvä perustietopaketti kreikan (ja heprean) unicode-asioista löytyy esim. professori Rodney Deckerin kotisivuilta. Unicode-kreikan kirjoittaminen Unicode-kreikan kirjoittaminenkaan ei ole vaikeaa. Näppis on vain saatava tuottamaan muita kuin tavallisia latinalaisia merkkejä, mikä on siis aivan eri asia kuin vain vaihtaa fonttiin, joka tuottaa kreikkalaisen näköisiä kirjaimia itse merkkikoodien pysyessä latinalaisina (kuten Symbol tai SPIonic). Yksinkertainen tapa kirjoittaa pienehköjä määriä unicode-kreikkaa on mennä tänne käyttämään Unicode Classical Greek Inputteria, jonka voit myös tallentaa omalle koneellesi kuten minkä tahansa nettisivun (Tiedosto/File > Tallenna nimellä/Save as..). Kirjoita tekstikenttään esim yhdistelmä a(/|, niin saat alfan, joka varustetaan vahvalla henkosella, akuutilla ja iōtalla sitä mukaa kuin kirjoitat merkkejä. Sirkumfleksi tulee yhtäsuuruusmerkistä jne. Klikkaa Keyboard Helpiä, niin näet loputkin. Lisätietoja systeemistä ynnä muuta täällä. Mikäli sinulla on SPIonicia käyttäviä dokumentteja, jotka haluat konvertoida unicodeksi, ainoa netistä löytämämme softa on Antioch. Sillä hoituu todella kätevästi myös unicoden kirjoittaminen, joten jos lataat Antiochin, voit unohtaa alla mainitut softat. Antiochin testiversio on ilmainen, ja silläkin pärjää, jos jaksaa klikkailla rekisteröintimuistutuksia. Muuta ilmaiseksi ladattavaa MS Wordin kanssa toimivaa softaa löytyy mm. näistä osoitteista: http://scholarsfonts.net/keybrds.html ja http://members.aol.com/AtticGreek. Jos sinulla on kysyttävää, lähetä postia! |
| Fonttien lataus ja asennus
Huom. 1. Jos kone ei anna kopioida fonttitiedostoa fonts-kansioon, voit kopioida sen myös muualle. Mene tämän jälkeen ohjauspaneeliin ja fontteihin, valitse uuden fontin asennus ja anna sijainniksi kansio, johon kopioit fontin. Kohdassa 'kopioi fonts-kansioon' ei saa olla rastia. Huom. 2. On havaittu, että fontti ei aina ala näkyä, vaikka sen saisi kopioitua ohjeiden mukaan, mutta että kun sen lataa uudestaan, ja korvaa aiemmin ladatun fonttitiedoston koneen sitä kysyessä, se alkaakin näkyä. Jos tämäkään ei auta, kokeile koneen uudelleen käynnistämistä. Huom. 3. Galileelle on myös omat perusteelliset englanninkieliset asennusohjeet. |
Valitse tiedoston tallentaminen levylle ja klikkaa OK.
(Takaisin)
Ota esiin windows/fonts/ -kansio ja klikkaa Tallenna.
(Takaisin)