Flamma

__________________________

Flamma

__________________________

Twitter

@NorsuLaitos

facebook

Inhemsk litteratur

facebook

Nordica

facebook

Finsk-ugriska språk och kultur

facebook

Finska språket

facebook

Finska språket och kulturen

 

__________________________

 

Julkaisu: I språkets vida rum. Salens språk – språkets sal.

Kukkonen_kannet

Pirjo Kukkonen 2014: I språkets vida rum. Salens språk – språkets sal. Volter Kilpis modernistiska prosaepos Alastalon salissa i Thomas Warburtons svenska översättning I salen på Alastalo. Acta Semiotica Fennica XLIV.

Suomalaisen kirjailija Volter Kilven (1874–1939) saaristolaiskuvaus Alastalon salissa. Kuvaus saaristosta I–II (1933) on ”proosaeepos”, jota pidetään Kilven päätyönä. Se on huimaavan modernistinen ja moniääninen teksti, joka julkaistiin Thomas Warburtonin (f. 1918) ruotsinkielisenä käännöksenä I salen på Alastalo. En skärgårdsskildring I–II vuonna 1997.

Pirjo Kukkosen I språkets vida rum. Salens språk – språkets sal on suomenkielisen alkuperäisteoksen (924 s.) ja ruotsinkielisen käännöksen (852 s.) rinnakkaisluenta, joka näyttää kuinka ”Kilven suomi”, jota pidettiin pitkään mahdottomana kääntää, muuttuu komeaksi ”Warburtonin ruotsiksi”, kun kieli on pääroolissa.

Pirjo Kukkonen on ruotsin kääntämisen professori suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitoksella. Hänen erityisalaansa ovat ruotsin kääntäminen, kulttuurisemiotiikka ja kääntämisen tutkimus.

Kirjan kannet suuremmassa koossa (PDF).

Lisätietoa:
Pirjo Kukkonen
Professori
pirjo.kukkonen(at)helsinki.fi