Saksan kääntäminen kuuluu nykykielten laitokseen.
PL 24 (Unioninkatu 40 B, 5. krs)
00014 Helsingin yliopisto
Puh: (09) 1912 2577
Opiskelu
Saksan kääntämisen opinnoissa perehdytään kääntämiseen saksasta suomeen ja suomesta saksaan, saksankielisten maiden kirjallisuuteen ja kulttuuriin, saksan kielioppiin, puheviestintään ja tulkkaukseen, eri erikoisaloihin ja niiden tekstilajeihin, kieleen ja konventioihin sekä kääntämisen teoriaan. Aine- ja syventävien opintojen valinnaiskurssit mahdollistavat erikoistumisen esimerkiksi av-kääntämiseen, lakitekstien tai tekniikan alojen tekstien kääntämiseen.
Opinnoissa tärkeä osa ovat käytännön käännösharjoitukset, joissa tavoitteena on saavuttaa taito kääntää eri aihepiirejä edustavia yleiskielisiä ja eri erikoisalojen tekstejä sekä kaunokirjallisuutta. Lisäksi tavoitteena on tekstianalyyttisten taitojen kehittäminen, kääntämisen teoreettisen perustan vahvistaminen sekä lähtö- ja kohdekielen kontrastiivisen tarkastelutavan syventäminen. Käännösharjoitusten lisäksi opinnoissa on työmuotoina luentoja, keskustelu- ja tulkkausharjoituksia sekä proseminaari- ja seminaarityöskentelyä, esseiden laatimista sekä kirjallisuuden lukemista ja tenttimistä. Osa kursseista suoritetaan ainakin osittain verkkokursseina. Opetuskielinä ovat saksa ja suomi.
Opintoihin sisällytetään pakollisina sivuaineina 25 opintopisteen laajuiset suomen kielen perusopinnot kääntäjille sekä käännöstieteen perusopinnot. Opiskelijat voivat täydentää osaamistaan myös muilla sivuaineilla, esimerkiksi hollannin kielen perusopinnoilla. Saksan kääntämisen opiskelijat voivat osallistua myös germaanisen filologian oppiaineen tarjoamille kursseille sekä pätevöityä aineenopettajiksi.
Saksan kääntämisen opinnot on kaksivaiheisessa tutkintojärjestelmässä jaettu kolmeen osaan. Alemman tutkinnon eli humanististen tieteiden kandidaatin (HuK) tutkinnon pääaineen perusopinnot ovat laajuudeltaan 25 opintopistettä ja aineopinnot 45 opintopistettä. HuK-tutkintoa seuraavan ylemmän eli filosofian maisterin tutkinnon syventävät opinnot ovat laajuudeltaan vähintään 80 opintopistettä. Kandidaatin tutkinnon suorittaminen kestää yleensä kolme vuotta ja maisterin tutkinnon kokonaisuudessaan viisi vuotta. Opinnot päätetään syventäviin opintoihin sisältyvällä 40 opintopisteen laajuisella lopputyöllä, pro gradu -tutkielmalla, joka laaditaan kääntämisen, kontrastiivisen kielentutkimuksen tai erikoisalojen kielten tutkimuksen alalta. Keskeisenä työkaluna opintojen suunnittelussa kaikilla kolmella tasolla (perus-, aine- ja syventävät opinnot) on henkilökohtainen opintosuunnitelma (HOPS).