Universitetets hemsida Suomeksi På svenska In English
Helsingfors universitet Nordica
 

Finska, finskugriska och nordiska institutionen

Meny:

Nordiska språk
Introduktion
Forskarseminarium
Pro gradu -avhandlingar
Licentiatavhandlingar
Doktorsavhandlingar
Pågående forskning
Nordisk litteratur
Introduktion
Forskarseminarium
Pro gradu -avhandlingar
Licentiatavhandlingar
Doktorsavhandlingar
Pågående forskning
Svensk översättning
Forskarseminarium
Pro gradu -avhandlingar

Kontaktuppgifter:

Pro gradu-avhandlingar i svensk översättning


Du hittar en lista på pro gradu-avhandlingar i ämnet svensk översättnig i Helsingfors universitets biblioteks databas, HELKA. Välj ”signum” som sökmetod och skriv ”Hh N-Dko” i sökfältet.

2011

Kohvakka, Hanna
Dålig image? : En innehållsanalys av översättarens synlighet och yrkesimage i finska tidningsartiklar

Niemi, Irma
En deskriptiv analys av översättningsstrategier för metaforer i tre skönlitterära verk och deras översättningar

Slotte, Eva-Stina
Vård och omsorg i förändring : ett institutionellt perspektiv på en kontrastiv terminologianalys

2010

Iikkanen, Leila Marita
Ballongflygning på två språk : strategier vid översättning av en luftfartsbestämmelse till svenska

Kantanen, Tanja
Variation i översättning av ortnamn i Kotkas turistbroschyrer 1985-2008

Luoto, Henna-Riikka
Funktionella undertexter : kohesion som semiotisk resurs i det finlandssvenska ungdomsprogrammet Park

Michael, Sanna
"Åhhh! Vad är det med dej egentligen???!!!" : Interjektioner och deras funktioner i fiktivt talspråk i original och översättning

Mustajoki, Marjo-Riikka
Litterära namn som översättningspoblem : en analysis av namnbeståndet i kriminalromanen Keltainen leski och i dess svenska och tyska översättning

Pakkanen, Heidi
Översättningsuppgiftens syfte - att öva grammatik med fristående satser? : Analys av uppgifter i tre svenska läroböcker inom social- och hälsovården

Salminen, Taija
Översättningsprocessen från Jälkeen syntiinlankeemuksen till Efter syndafallet

2009

Klaus, Piritta
"Söker orden som för evigt bär min sanning" : översättningsrelaterad närläsning av fyra sångtexter av Eva Dahlgren och deras översättningar

Pakarinen, Sanna
En modern isländsk folksaga översatt till svenska och finska : en översättningskritisk analys av Skugga-Baldur av Sjón

Piira, Laura
Läsbarheten hos de lagspråkiga, klarspråkiga och lättlästa versionerna av Finlands grundlag på finska och på svenska

Porvari, Sari
Vilken sju mans styrka! : Återgivning av komiska element i intralingvala, interlingvala och intersemiotiska versioner av Aleksis Kivis Seitsemän veljestä