Full section schedules & abstracts
(updated 1.6.13)

Monday, June 10

Block A (14.00-15.30)

Section 1: Varieties of Asia & Africa

Section 2: English in language policies

Section 3: Phraseology & formulaic language

Section 4: Teaching & learning English

Block B (16.00-17.00)

Section 1: English & identity in higher education

Section 2: Social impacts of English in Europe

Section 3: Variation & global implications

Tuesday, June 11

Block A (10.30-11.30)

Section 1: Explorations in ICE

Section 2: Corpora in the Expanding Circle

Section 3: Perceptions of English in Asia

Section 4: Internationalization of higher education

Block B (14.00-15.00)

Section 1: Creoles & contact linguistics

Section 2: Investigating universals

Section 3: Perceptions of English in Asia (cont.)

Block C (15.30-17.00)

Section 1: English in professional settings

Section 2: Theoretical challenges & openings

Section 3: Emerging norms in global English

Section 4: Internationalization of higher education (cont.)

Wednesday, June 12

Block A (10.30-11.30)

Section 1: Studies in UK varieties

Section 2: Loanwords & borrowings

Section 3: Computer Mediated Communication

  • Paola Vettorel, University of Verona
    EFL learners, ELF users: self-perceptions and 'negotiation' of correctness in personal online journals

    • Abstract:

      Thanks to the availability of internet access, virtual communication has become as real and widespread as face-to-face interaction, and socially interactive CMC modes have become part of most people's everyday communicative habits. In these geographically unbound virtual spaces, ELF most often constitutes the lingua franca allowing internationally-oriented communication (e.g. Danet & Herring 2007; Wodak & Wright 2007; Warshauer & De Florio-Hansen 2003; European Commission 2011). Personal journals represent one among such spaces, where bloggers share their musings or interests, and most often successfully interact via ELF with nearby or far-away geographically located participants, often appropriating the language to suit their self-expressive and communicative aims (Herring et al. 2007; Graddol 2006; Šabec n.d.; Vettorel 2012).

      Yet, non-native participants to these communities may feel the need to state their 'linguistic inadequacy' in using English - 'my English is bad' - at times overtly setting it against native-speaker proficiency - 'I'm not a native speaker' (cf. e.g. Hynninen 2010; Cogo 2010). This paper will illustrate and discuss these self-perceptions as emerging from a corpus of personal blogs, along with exemplifications of effective ELF use and of co-construction and negotiation of meaning as enacted by these language-aware blog participants.

    • References:

      Cogo, A. 2010 Strategic use and perceptions of English as a lingua franca. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 46(3). 295-312.

      Danet, B. & S. C. Herring. 2007a. Introduction. Welcome to the multilingual internet. In B. Danet, & S. C. Herring (eds.), The multilingual internet. Language, culture and communication online, 1-39. Oxford: Oxford University Press.

      European Commission/The Gallup Organization. 2011. User language preferences online. Analytical Report. Flash Eurobarometer 313. http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_313_en.pdf.

      Graddol, D. 2006. English Next. London: The British Council.

      Herring, S. C., J. C. Paolillo, I. Ramos-Vielba, I. Kouper, E. L. Wright, S. Stoerger, L. A. Scheidt & B. Clark. 2007. Language networks on LiveJournal'. Proceedings of the fortieth Hawai international conference on system sciences (HICSS-40). Los Alamitos: IEEE Press, n.p.

      Hynninen, N. 2010. "We try to to to speak all the time in easy sentences" – Student conceptions of ELF interactions. Helsinki English Studies 6. 29-43.

      Šabec, N. n.d. Slovene-English netspeak: linguistic and socio-cultural aspects. http://oddelki.ff.uni-mb.si/filozofija/files/Festschrift/Dunjas_festschrift/sabec.pdf

      Vettorel, P. 2012. ELFing Bloggers. In G. Ludbrook & D. Newbold (eds.), English lingua franca: Contexts, strategies and international relations. Papers from a conference held at Ca' Foscari University of Venice October 2011, 67-78. Venice: Cafoscarina.

      Warschauer, M. & I. De Florio-Hansen. 2003. Multilingualism, identity, and the internet. In A. Hu & I. De Florio-Hansen (eds.), Multiple identity and multilingualism, 155-179. Tübingen: Stauffenburg.

      Wodak, R. & S. Wright. 2007. The European Union in cyberspace. In B. Danet & S. C. Herring (eds.), The multilingual internet. Language, culture and communication online, 385-407. Oxford: Oxford University Press.

  • George O'Neal, Niigata University
    Intelligible Pronunciation in Skype Conversations between Japanese ELF speakers and Non-Japanese ELF Speakers

Section 4: Lexicon & lexicography

Block B (13.00-14.00)

Section 1: Studies in ELF corpora

Section 2: Bilingualism & multilingualism

Section 3: Computer Mediated Communication (cont.)