Full section schedules & abstracts
(updated 1.6.13)

Monday, June 10

Block A (14.00-15.30)

Section 1: Varieties of Asia & Africa

Section 2: English in language policies

Section 3: Phraseology & formulaic language

Section 4: Teaching & learning English

Block B (16.00-17.00)

Section 1: English & identity in higher education

Section 2: Social impacts of English in Europe

Section 3: Variation & global implications

Tuesday, June 11

Block A (10.30-11.30)

Section 1: Explorations in ICE

Section 2: Corpora in the Expanding Circle

Section 3: Perceptions of English in Asia

Section 4: Internationalization of higher education

Block B (14.00-15.00)

Section 1: Creoles & contact linguistics

Section 2: Investigating universals

Section 3: Perceptions of English in Asia (cont.)

Block C (15.30-17.00)

Section 1: English in professional settings

  • Anne Kankaanranta, Aalto University School of Business; and Leena Louhiala-Salminen, Aalto University School of Business
    English as "corporate language": what is it?
  • Michaela Albl-Mikasa, Zurich University of Applied Sciences
    Implications of conference interpreters' experience for unmediated ELF communication
  • Kaisa Kuoppala, University of Helsinki
    Co-constructing meaning and cultural context in ELF-based teacher education

    • Abstract:

      A lingua franca is used for reaching common communicative goals without a strict adherence to certain linguistic norms or without considering language a transmitter of cultural capital (Mauranen 2010, Jenkins 2011). However, interlocutors come to a communicative situation with their own history, past experiences, and knowledge. In a learning situation new knowledge needs to be constructed by building on prior knowledge in order to further students' learning and develop their conceptions (Trigwell, Prosser & Waterhouse 1999). This presentation looks at a transcription of a particular ELF university lecture in teacher education where a group of international students from diverse educational, cultural, and linguistic backgrounds negotiate for meaning and common understanding with the guidance of the lecturer. Discourse analysis is used for a detailed analysis of the situation about an ethical dilemma where linguistic tools help overcome intercultural miscommunication. Co-construction of effective communication requires the participation of many to allow for the challenges of understanding less common varieties of English, interpret the cultural context behind the utterances, and find common ground for mutual intelligibility.

Section 2: Theoretical challenges & openings

Section 3: Emerging norms in global English

Section 4: Internationalization of higher education (cont.)

Wednesday, June 12

Block A (10.30-11.30)

Section 1: Studies in UK varieties

Section 2: Loanwords & borrowings

Section 3: Computer Mediated Communication

Section 4: Lexicon & lexicography

Block B (13.00-14.00)

Section 1: Studies in ELF corpora

Section 2: Bilingualism & multilingualism

Section 3: Computer Mediated Communication (cont.)